Glossary entry

English term or phrase:

gravida 3 para 3

Italian translation:

gravida 3 para 3 (terzigravida/terzipara)

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2017-12-18 23:55:31 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Dec 15, 2017 22:48
6 yrs ago
6 viewers *
English term

gravida 3 para 3

English to Italian Social Sciences Psychology
full sentence: "She was born fullterm to a 39 y/o gravida 3 para 3 via normal spontaneous delivery"

attempt: "é nata al termine della gestazione ad una 39enne gravida ... , con parto naturale e spontaneo."

the sentence is found in a Philippine-English report.

how could I best translate "gravida 3 para 3"?

Proposed translations

+2
12 mins
Selected

gravida 3 para 3 (terzigravida/terzipara)

Note from asker:
grazie!
Peer comment(s):

agree Daniel Frisano : D'accordo con entrambe le opzioni.
7 mins
agree EleoE : Terzigravida terzipara.
38 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
16 mins

alla 3a gravidanza e al 3o parto naturale

Si parla di "parità" ad esempio in https://www.nostrofiglio.it/gravidanza/dizionario-della-grav... :
"La donna sarà definita come nullipara se non ha mai fatto esperienza di un parto per via naturale, oppure pluripara (para 1, 2, 3 e così via) in base al numero di parti precedenti."

Un'altra opzione è lasciarlo invariato, considerato che nel link citano "para 1" ecc. Ma personalmente espanderei:
"È nata al termine della gestazione, con parto mormale spontaneo, da una 39enne alla 3a gravidanza e al 3o parto naturale."
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search