Nov 9, 2017 08:45
6 yrs ago
1 viewer *
French term

OPERATION ASSIMILEE A LA FUSION PAR ABSORPTION

French to German Bus/Financial Law (general)
OPERATION ASSIMILEE A LA FUSION PAR ABSORPTION

la présente opération constitue une opération assimilée à une fusion au sens de l'article
676, 1° du Code des sociétés.


Es handelt sich hier um eine Verschmelzung zweier Gesellschaften durch Aufnahme. Ich verstehe nur nicht den Begriff "operation assimilée" in diesem Zusammenhang. Handelt es sich hier um die Transaktion einer Verschmelzung, die einer Fusion durch Aufnahme nur gleichgestellt ist oder hat das eine andere Bedeutung? Es geht hier wohl um eine stille Übernahme.

Danke.

Discussion

"rechtlich gleichgestellt" : par le code des sociétés (ou les finances publiques).
Birgit von der Thannen Nov 10, 2017:
Wie die Rechtslage aussieht, das müsste man unter dem angegebenen Artikel im Code des sociétés nachsehen. Dort müsste dann ja ausgeführt sein, ob es nur vergleichbar oder rechtlich gleichgestellt ist.
Annegin (asker) Nov 9, 2017:
Ist das nicht eher ein Vorgang, der rechtlich gleichgestellt ist und nicht nur vergleichbar ist?
http://bofip.impots.gouv.fr/bofip/7258-PGP.html
L'opération n'est pas une fusion par absorption à proprement parler, mais la législation permet de la traiter comme une fusion par absorption, elle est considérée comme une fusion par absorption, elle est assimilée à une fusion.
__________________
http://www.cnrtl.fr/definition/assimiler
B.− Assimiler qqc. ou qqn à qqc. ou qqn.
1. Considérer ou déclarer semblable par un jugement, un acte de volonté; donner un statut identique

Proposed translations

+1
1 day 3 hrs
Selected

Verschmelzung durch Aufnahme gleichgestellter Vorgang

IV Belgien: Gesetzestexte
§ 3. Andere der Verschmelzung gleichgestellte Vorgänge
Art. 174/24. Der Verschmelzung durch Aufnahme sind gleichgestellt:
1. der Vorgang, durch den eine oder mehrere Gesellschaften ihr gesamtes Akriv-und Passivvermögen im Wege der Auflösung ohne Abwicklung auf eine andere Gesellschaft übertragen, die bereits Inhaberin sämtlicher Aktien und anderer ein Stimmrecht in der Generalversammlung gewährender Titel der übertragenden Gesellschaft ist; ...

Quelle: Die Gesellschaft mit beschränkter Haftung im internationalen und europäischen Recht, Peter Behrens (Hrsg.), deGruyter, S. 499
Peer comment(s):

agree Jean-Christophe Vieillard : "au sens [...] du Code des sociétés" : ça ne peut être que "gleichgestellt".
17 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke"
6 hrs

Mit einer Fusion durch Aufnahme vergleichbarer Vorgang

Es handelt sich um einen Vorgang, der einer Fusion durch Aufnahme gleichkommt bzw. vergleichbar ist.
Peer comment(s):

neutral Wolfgang HULLMANN : "vergleichbar" (wäre "comparable") ist hier nicht zutreffend. Soll heißen, die beiden Dinge sind unterschiedlich, werden in der Rechtswirkung aber so behandelt, als wären sie Dasselbe.
21 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search