Nov 6, 2017 21:52
6 yrs ago
5 viewers *
English term
US Chief Technology Officer
English to Italian
Other
Government / Politics
dichiarazione
Today, together with former **US Chief Technology Officer** and Buffalo native, Megan Smith, we are relaunching the challenge to #FindtheSentiments and calling on New Yorkers to look for the Sentiments in their archives and storage, as well as in their hearts and minds.
Proposed translations
5 mins
Selected
direttore tecnologico USA
us chief technology officer = direttore tecnologico (Chief Tecnology Officer) della Casa Bianca . . .è una donna
Google: la manager M. S. verso la nomina a direttore tecnologico di O
1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (No Ratings Yet)
M. S., la manager di Google e vicepresidente del laboratorio segreto di Mountain View, Google X, potrebbe diventare presto il nuovo **Chief Tecnology Officer della Casa Bianca**.
https://assodigitale.it/google-manager-megan-smith-verso-nom...
Google: la manager M. S. verso la nomina a direttore tecnologico di O
1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (No Ratings Yet)
M. S., la manager di Google e vicepresidente del laboratorio segreto di Mountain View, Google X, potrebbe diventare presto il nuovo **Chief Tecnology Officer della Casa Bianca**.
https://assodigitale.it/google-manager-megan-smith-verso-nom...
4 KudoZ points awarded for this answer.
12 mins
Chief Technology Officer (CTO) / Capo tecnologia degli Stati Uniti
http://www.ilsecoloxix.it/p/magazine/2014/08/29/ARBZ16mB-bia...
"New York - La dirigente di Google Megan Smith starebbe per trasferirsi alla Casa Bianca. Smith, 49 anni, è tra i candidati più quotati per il posto del “Capo tecnologia” (U.S. chief technology officer, o Cto) degli Stati Uniti".
--------------------------------------------------
Note added at 14 min (2017-11-06 22:06:17 GMT)
--------------------------------------------------
"Il Cto è una sorta di esperto sempre a disposizione del governo americano, con l’obbligo di supervisione sull’uso della tecnologia da parte dell’esecutivo Usa, compresi i possibili sviluppi per l’economia e la creazione di posti di lavoro".
"New York - La dirigente di Google Megan Smith starebbe per trasferirsi alla Casa Bianca. Smith, 49 anni, è tra i candidati più quotati per il posto del “Capo tecnologia” (U.S. chief technology officer, o Cto) degli Stati Uniti".
--------------------------------------------------
Note added at 14 min (2017-11-06 22:06:17 GMT)
--------------------------------------------------
"Il Cto è una sorta di esperto sempre a disposizione del governo americano, con l’obbligo di supervisione sull’uso della tecnologia da parte dell’esecutivo Usa, compresi i possibili sviluppi per l’economia e la creazione di posti di lavoro".
46 mins
responsabile Tecnologia
responsabile settore tecnologia
o
area Tecnologica
responsabile per Chief mi pare appropriato qui
o
area Tecnologica
responsabile per Chief mi pare appropriato qui
3 hrs
Direttore tecnico USA
Spesso "technology" si traduce meglio "tecnica", nel senso di area tecnica, e non di un particolare metodo (che sarebbe "technique"). Poi tradurrei questo CTO sulla falsariga dei vari CEO, COO, CFO, ecc., per i quali di solito si usa "Direttore" o al limite "Responsabile".
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2017-11-07 01:49:04 GMT)
--------------------------------------------------
Vedo adesso che è una donna, quindi "Direttrice [o responsabile] tecnica USA".
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2017-11-07 01:49:04 GMT)
--------------------------------------------------
Vedo adesso che è una donna, quindi "Direttrice [o responsabile] tecnica USA".
Something went wrong...