Oct 27, 2017 13:08
6 yrs ago
2 viewers *
английский term
qualified by awareness
английский => русский
Прочее
Юриспруденция: Контракты
Warranties qualified by awareness, knowledge or belief of the Licensor (or any similar qualification) shall be deemed to include any awareness, knowledge or belief which the Licensor would have, having made all due, diligent and careful enquiries, before giving such Warranty
Proposed translations
(русский)
4 | осведомленность | IrinaN |
4 | ограниченные условием наличия у Лицензиара определенных знаний / информации / предположений | Vladimir Alekseev, MCIL |
Proposed translations
4 дн
Selected
осведомленность
Гарантии, предоставленные на основании осведомленности, знаний или утверждений
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thanks"
21 мин
ограниченные условием наличия у Лицензиара определенных знаний / информации / предположений
гарантии, ограниченные условием наличия у Лицензиара определенных знаний / информации / предположений
Т.е. если Лицензиару было известно / он предполагал, что данная ситуация может привести к нарушению гарантии, и, следовательно, заведомо допустил такие события, гарантия не действует. Соответственно, страховщику (или кому-л еще) нужно изучить доступные Лицензиару данные и понять, было ли ему известно заранее о возможном нарушении
Пример
http://www.nortonrosefulbright.com/knowledge/publications/14...
Т.е. если Лицензиару было известно / он предполагал, что данная ситуация может привести к нарушению гарантии, и, следовательно, заведомо допустил такие события, гарантия не действует. Соответственно, страховщику (или кому-л еще) нужно изучить доступные Лицензиару данные и понять, было ли ему известно заранее о возможном нарушении
Пример
http://www.nortonrosefulbright.com/knowledge/publications/14...
Something went wrong...