Glossary entry

English term or phrase:

nibble

Portuguese translation:

fominha / aproveitador

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2017-10-29 22:54:08 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Oct 26, 2017 18:57
6 yrs ago
English term

nibble

English to Portuguese Bus/Financial Business/Commerce (general) técnicas de negociação
Nibble = When a deal is closed, the customer asks for more.

Proposed translations

1 hr
Selected

fominha / aproveitador

Sugestão
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Isso!"
4 mins

saborear/mordiscar/petiscar

.
Something went wrong...
+1
17 mins

"morder a isca"

nibble = a response by a fish to bait on a fishing line.

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2017-10-26 19:15:31 GMT)
--------------------------------------------------

Coleção Técnicas de Vendas - Técnicas de Negociação
https://books.google.com.br/books?isbn=8582182902 - Translate this page
Em algumas situações, tentamos “jogar” com nosso cliente e ele não “morde a isca”. Suponha por exemplo que você diga: “nosso desconto máximo é 12%”...
Peer comment(s):

agree Luciano Eduardo de Oliveira
2 mins
Obrigado, Luciano!
Something went wrong...
42 mins

pechinchar

Uma alternativa menos literal.

"Quando o vendedor dava o preço e as condições de pagamento, o consumidor questionava sobre as formas de pagamento. Obtidas as respostas, perguntava se haveria um desconto para pagamento à vista. Conseguido ou não o desconto, o consumidor insistia sobre mais algum abatimento, argumentando que iria realizar uma pesquisa e que compraria no lugar que lhe concedesse o menor preço, e esperando uma reação do vendedor, insistia na possibilidade de aquela loja 'cobrir' o preço de alguma outra."
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search