KudoZ question not available

Italian translation: non dovrebbero mai essere l'unica contropartita/conseguenza/risultato

15:32 Oct 24, 2017
English to Italian translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research
English term or phrase: should never be the only tradeoff
XXX gives you the best price to performance. Your cloud shouldn’t break the bank and compromised performance should never be the only tradeoff.

Grazie in anticipo
mari fabozzo
Italy
Local time: 05:44
Italian translation:non dovrebbero mai essere l'unica contropartita/conseguenza/risultato
Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 115 giorni (2018-02-17 12:52:01 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie mille a te, Marilena, e buon fine settimana!
Selected response from:

Gaetano Silvestri Campagnano
Italy
Local time: 05:44
Grading comment
Grazie Gaetano!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1non dovrebbe essere il solo compromesso
Elena Zanetti
4non dovrebbero mai essere l'unica contropartita/conseguenza/risultato
Gaetano Silvestri Campagnano


  

Answers


6 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
non dovrebbe essere il solo compromesso


Explanation:
tradeoff è il compromesso

Elena Zanetti
Italy
Local time: 05:44
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 56

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marco Belcastro Bara
26 days
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
non dovrebbero mai essere l'unica contropartita/conseguenza/risultato


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 115 giorni (2018-02-17 12:52:01 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie mille a te, Marilena, e buon fine settimana!

Gaetano Silvestri Campagnano
Italy
Local time: 05:44
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 573
Grading comment
Grazie Gaetano!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search