Oct 24, 2017 13:35
6 yrs ago
Portuguese term

coiso

Portuguese to French Other General / Conversation / Greetings / Letters
Bom dia,

Eu estou traduzindo subtítulos (sem video) e tem uma palavra que n#ao consigo entender:

Paulo: "Como estava escrito lá na carta para não bolir no coiso, né? Para não bolir nos coisos. Também no coiso está lá no sítio. Está tudo. As cartas estão todas em casa. Logo que recebi a carta fui ao computador traduzir, passei tudo a português e diz que tinha lá para coiso e eu pousei logo tudo lá em casa. Está tudo lá em casa lá direitinho. Graças a Deus, não preciso. Você já me conhece, que eu não preciso, não preciso, né?"

Esse coiso, o que sera ? Bolir nos coisos ? Igual uma coisa ?
Obrigada,
Proposed translations (French)
4 +5 machin, truc

Proposed translations

+5
3 mins
Selected

machin, truc

c'est une façon très familière de désigner un objet sans le nommer..

exemple : "donne-moi le truc..."
Note from asker:
Obrigada! Agora tem outra expressão que não consigo entender: "eu fui fanhão' = fainéant?
Peer comment(s):

agree Maria Teresa Borges de Almeida
22 mins
Obrigada Teresa !
agree Sindia Alves
29 mins
Obrigada Sindia !
agree marewa
2 hrs
agree Margarida Ataide
6 hrs
agree Dominique Guhur
9 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search