This question was closed without grading. Reason: Errant question
Oct 24, 2017 13:04
6 yrs ago
1 viewer *
English term

Trip branding and personalization

English to French Marketing Transport / Transportation / Shipping Online app that connects driver-partners and riders
Il s'agit d'une nouvelle fonction intégrée dans les sites et applications des partenaires Uber, permettant aux utilisateurs d'accéder directement à des marques pendant leur trajet et de le personnaliser.

Explication du développeur: "A feature that allows you to specify branded, customized elements that show up on trip in the Uber app and link back to a URL of your choosing."

Merci de m'indiquer comment vous traduiriez ce nouveau nom de fonction.

Discussion

Laetitia Chemin (asker) Oct 24, 2017:
Oui, merci, je l'ai vu moi aussi ce lien, il a certainement été traduit par machine. J'ai aussi gardé le terme "branding" tel quel en français dans ma traduction, puisqu'il s'agit d'un terme marketing, je voulais voir s'il existe d'autres options de traduction ?
CAGR Oct 24, 2017:
Branding et personnalisation de voyage
Je pense qu'il s'agit de ça, cf. le lien ci-dessous en très mauvais français mais qui correspond à ce que vous demandez...
http://www.f-a-i.com/uber-permet-maintenant-aux-developpeurs...

Proposed translations

5 hrs

personnalisation du trajet et valorisation de (votre) marque

Selon ce que je comprends, l'utilisateur peut se servir de cette fonctionnalité dans l'appli Uber pour afficher des logos ou des éléments de publicité qui vont promouvoir sa propre marque ou son site Internet (d'une URL "de son choix", c'est-à-dire la sienne : sinon, quel intérêt de faire de la pub pour les autres...?).
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search