Glossary entry

English term or phrase:

legs in extended position

Spanish translation:

patas extendidas/desplegadas

Added to glossary by Steven Huddleston
Oct 23, 2017 17:06
6 yrs ago
English term

legs should be in the extended position

English to Spanish Tech/Engineering Petroleum Eng/Sci
Estoy traduciendo una serie de procedimientos para limpiar un tanque de almacenamiento de petróleo, específicamente para tanques externos de techo flotante:

"Preliminary Preparations

1. **Legs should be in the extended position**, with roof vents/vacuum breakers in the open position.
2. Draw down Tank as low as possible using terminal equipment. Ideally this step would remove all free liquid from the tank. It may be necessary to use portable pumps or vacuum trucks to accomplish this.
3. All blinds in place"

No sé a qué se refiere "legs" aquí.

¿Me pueden echar una mano? Muchas gracias
Change log

Oct 29, 2017 15:31: Steven Huddleston Created KOG entry

Discussion

Jorge Merino Oct 23, 2017:
Legs Se refiere a las patas que soportan el techo flotante, además, creo que "external" se refiere al techo, no al tanque:
http://www.ast-forum.com/ast_forum_tree.asp?master=12629
Saludos!

Proposed translations

+6
18 mins
Selected

las patas debe estar extendidas/desplegadas

Se refiere a las patas del tanque. Aparentemente para estabilizarlo.
En inglés se usa legs indistintamente para patas y piernas.

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2017-10-23 17:26:11 GMT)
--------------------------------------------------

las patas deben estar extendidas/desplegadas
(Hoy mismo limpio el teclado!)
Peer comment(s):

agree Miguel Pérez : Por dos minutos!
2 mins
¡Gracias, Miguel! A todos nos pasa. A mí, ni te cuento cuantas! XD
agree Constanza Toro : cuando respondí no me aparecia ninguna respuesta todavía : )
6 mins
¡Gracias, Constanza! Igual que le dije a Miguel, ya me tocará a mí...
agree Pablo Cruz
1 hr
¡Gracias, Pablo!
agree Mónica Algazi
1 hr
¡Gracias, Mónica!
agree Mariana Gutierrez
1 hr
¡Gracias, Mariana!
agree Paulo Gasques
2 days 9 hrs
¡Gracias, Paulo!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias a todos"
+1
20 mins

las patas deben estar extendidas

Algunos tanques de hidrocarburos poseen patas con altura regulable, como este ejemplo: http://www.alfalaval.com/products/fluid-handling/tank-equipm...

Además, es la única acepción del Merriam Webster que encajaría con lo que estás traduciendo (https://www.merriam-webster.com/dictionary/leg).
Peer comment(s):

agree Constanza Toro : cuando respondí no me aparecia ninguna respuesta todavía : )
4 mins
Hemos sido muy lentos... Gracias
Something went wrong...
23 mins

las patas (o patas de soporte) deben estar en la posición extendida

Cuando se vacía el tanque el techo flotante tiene que apoyarse sobre esas patas (o patas de soporte)

¡Espero que te sea útil!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search