Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
legs in extended position
Spanish translation:
patas extendidas/desplegadas
Added to glossary by
Steven Huddleston
Oct 23, 2017 17:06
6 yrs ago
English term
legs should be in the extended position
English to Spanish
Tech/Engineering
Petroleum Eng/Sci
Estoy traduciendo una serie de procedimientos para limpiar un tanque de almacenamiento de petróleo, específicamente para tanques externos de techo flotante:
"Preliminary Preparations
1. **Legs should be in the extended position**, with roof vents/vacuum breakers in the open position.
2. Draw down Tank as low as possible using terminal equipment. Ideally this step would remove all free liquid from the tank. It may be necessary to use portable pumps or vacuum trucks to accomplish this.
3. All blinds in place"
No sé a qué se refiere "legs" aquí.
¿Me pueden echar una mano? Muchas gracias
"Preliminary Preparations
1. **Legs should be in the extended position**, with roof vents/vacuum breakers in the open position.
2. Draw down Tank as low as possible using terminal equipment. Ideally this step would remove all free liquid from the tank. It may be necessary to use portable pumps or vacuum trucks to accomplish this.
3. All blinds in place"
No sé a qué se refiere "legs" aquí.
¿Me pueden echar una mano? Muchas gracias
Proposed translations
(Spanish)
Change log
Oct 29, 2017 15:31: Steven Huddleston Created KOG entry
Proposed translations
+6
18 mins
Selected
las patas debe estar extendidas/desplegadas
Se refiere a las patas del tanque. Aparentemente para estabilizarlo.
En inglés se usa legs indistintamente para patas y piernas.
--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2017-10-23 17:26:11 GMT)
--------------------------------------------------
las patas deben estar extendidas/desplegadas
(Hoy mismo limpio el teclado!)
En inglés se usa legs indistintamente para patas y piernas.
--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2017-10-23 17:26:11 GMT)
--------------------------------------------------
las patas deben estar extendidas/desplegadas
(Hoy mismo limpio el teclado!)
Peer comment(s):
agree |
Miguel Pérez
: Por dos minutos!
2 mins
|
¡Gracias, Miguel! A todos nos pasa. A mí, ni te cuento cuantas! XD
|
|
agree |
Constanza Toro
: cuando respondí no me aparecia ninguna respuesta todavía : )
6 mins
|
¡Gracias, Constanza! Igual que le dije a Miguel, ya me tocará a mí...
|
|
agree |
Pablo Cruz
1 hr
|
¡Gracias, Pablo!
|
|
agree |
Mónica Algazi
1 hr
|
¡Gracias, Mónica!
|
|
agree |
Mariana Gutierrez
1 hr
|
¡Gracias, Mariana!
|
|
agree |
Paulo Gasques
2 days 9 hrs
|
¡Gracias, Paulo!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchas gracias a todos"
+1
20 mins
las patas deben estar extendidas
Algunos tanques de hidrocarburos poseen patas con altura regulable, como este ejemplo: http://www.alfalaval.com/products/fluid-handling/tank-equipm...
Además, es la única acepción del Merriam Webster que encajaría con lo que estás traduciendo (https://www.merriam-webster.com/dictionary/leg).
Además, es la única acepción del Merriam Webster que encajaría con lo que estás traduciendo (https://www.merriam-webster.com/dictionary/leg).
Peer comment(s):
agree |
Constanza Toro
: cuando respondí no me aparecia ninguna respuesta todavía : )
4 mins
|
Hemos sido muy lentos... Gracias
|
23 mins
las patas (o patas de soporte) deben estar en la posición extendida
Cuando se vacía el tanque el techo flotante tiene que apoyarse sobre esas patas (o patas de soporte)
¡Espero que te sea útil!
¡Espero que te sea útil!
Discussion
http://www.ast-forum.com/ast_forum_tree.asp?master=12629
Saludos!