Sep 28, 2017 10:01
6 yrs ago
8 viewers *
German term
Aggregat
German to English
Tech/Engineering
Automotive / Cars & Trucks
Sports cars
This is from a text about the professional development of a motor engineer. He writes:
Auch interessiert mich die Fahrwerktechnik, da diese neben dem Aggregat die Gene eines Sportwagens festlegt und über die Querdynamik zur Faszination dieser Fahrzeugkategorie beiträgt.
I know that an "aggregate" here is some kind of unit composed of separate parts but I donot understand its relationship to the chassis technology or gear technology (?) (Fahrwerktechnik) here. Is the Aggrega a fuel pump unit?
Auch interessiert mich die Fahrwerktechnik, da diese neben dem Aggregat die Gene eines Sportwagens festlegt und über die Querdynamik zur Faszination dieser Fahrzeugkategorie beiträgt.
I know that an "aggregate" here is some kind of unit composed of separate parts but I donot understand its relationship to the chassis technology or gear technology (?) (Fahrwerktechnik) here. Is the Aggrega a fuel pump unit?
Proposed translations
(English)
4 +1 | Powertrain | Orion Schmidt |
4 -1 | Set | Cesar Morales |
Proposed translations
+1
28 mins
Selected
Powertrain
Aggregat could be the engine itself, but contrasting it with the chassis, I would imagine he is referring to the powertrain as a whole here.
Peer comment(s):
agree |
Richard Stephen
: AKA drive train
5 hrs
|
FYI, the drivetrain doesn't typically include the engine so they're not exact synonyms
|
|
agree |
Johannes Gleim
: Könnte zutreffen, auch wenn der Quelltext nicht eindeutig ist.
8 hrs
|
disagree |
Cesar Morales
: I have to disagree, the context does not refer to drive train, it has to do with the "Genes" that define a sports car
3 days 10 hrs
|
It really is quite common for engineers to use Aggregat when referring to the powertrain or engine.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks again for your help Orion. "
-1
3 days 10 hrs
Set
I believe in this context the author refers with "Aggregat" to "the grouping" of something that forms the genes of the sports car. Therefore I´d recommend the use of "Set" as the example phrase below:
Example sentence:
"I am also interested in the chassis engineering, since this adds to the set of genes that define a sports car and contributes..."
Peer comment(s):
disagree |
Orion Schmidt
: It would have to be *der* Gene (genitive) in that case. The author is saying that the Aggregat and the Fahrwerktechnik are the "genes" that define a sports car, which is true of the powertrain and the chassis.
8 mins
|
Discussion