Sep 14, 2017 20:20
6 yrs ago
4 viewers *
English term

approach

Non-PRO English to Spanish Art/Literary Poetry & Literature dating/flirting/hitting on someone/asking someone out
Phrase: He smiled at her and said, "I didn't want to approach you, because you seemed really shy."

Context: Both characters had already known each other, but he's means that he didn't want to ask her out for fear of her becoming even more shy around him. So it doesn't mean LITERALLY approaching her. Because he already talked to her every week.

Situation in which the term appears: a guy is talking to a shy girl.

Type of document: Steampunk novel

Country: Spain
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (2): Beatriz Ramírez de Haro, JohnMcDove

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Cecilia Gowar Sep 14, 2017:
I mean, the actual text from which the phrase is taken.
Cecilia Gowar Sep 14, 2017:
More context is needed, regardless of the explanations.

Proposed translations

+1
28 mins
Selected

hacerte una propuesta / insinuarme / realizar ninguna tentativa de acercamiento

Peer comment(s):

agree Mónica Algazi
16 mins
Muchas gracias, Mónica. :-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Estoy de acuerdo! Gracias!"
3 hrs

pedirte salir / proponerte salir

Según la explicación que figura en el título de tu pregunta, se trata de dating/flirting/hitting on someone/asking someone out.

Al ser un diálogo, entiendo que lo importante es ponerlo en palabras naturales de un chico a una chica, por ejemplo: "No quería pedirte/proponerte salir porque me parecías supertímida".
Something went wrong...
3 days 8 hrs

Abordar

Yo diría que abordar es la traducción más ajustada aquí de approach;
<No quería abordarte porque...>
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search