Sep 11, 2017 11:43
6 yrs ago
30 viewers *
English term
recall
English to Polish
Medical
Other
historia choroby
Mma dokument " Subject Access Request" z UK osoby urodzonej w 1959 r
W tabeli na samym początku występuje słowo recall, którego znaczenia w tym kontekście nie jestem pewna a jest to tłumaczenie przysięgłe.
wygląda to tak:
Details:
Records at ALMSHOUSE
Recall: Influenza vaccination (09 Feb 2024) Influenza vaccination
Recall: Immunisation (06 Aug 1962) Booster DTaP/IPV/Hib vacc
Recall: Immunisation (7 March 1960) measles/mumps...
Recall: Over 75 Check (20 Jan 2034) Over 75 health check - Eldery Health Assessment
Daty które się tu pojawiają tylko powodują większe zamieszania
Byłabym wdzięczna za pomoc
Marta
W tabeli na samym początku występuje słowo recall, którego znaczenia w tym kontekście nie jestem pewna a jest to tłumaczenie przysięgłe.
wygląda to tak:
Details:
Records at ALMSHOUSE
Recall: Influenza vaccination (09 Feb 2024) Influenza vaccination
Recall: Immunisation (06 Aug 1962) Booster DTaP/IPV/Hib vacc
Recall: Immunisation (7 March 1960) measles/mumps...
Recall: Over 75 Check (20 Jan 2034) Over 75 health check - Eldery Health Assessment
Daty które się tu pojawiają tylko powodują większe zamieszania
Byłabym wdzięczna za pomoc
Marta
Proposed translations
(Polish)
4 +2 | ponowna wizyta (kontrolna) | Julita Hille |
2 +1 | wizyta okresowa | Robert Foltyn |
Proposed translations
+2
20 mins
Selected
ponowna wizyta (kontrolna)
Kolejna wizyta u lekarza
Example sentence:
We have a robust recall system for long term condition patients
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
55 mins
wizyta okresowa
Tak wynika z kontekstu.
Znalazłem coś podobnego:
Pacjent w czasie leczenia powinien przejść trzy fazy terapii periodontologicznej:
• Faza I - higienizacja - 2, 3 wizyty, podczas których wykonuje się profesjonalne oczyszczanie zębów z płytki i kamienia naddziąsłowego oraz instruuje jak skutecznie oczyszczać zęby w domu.
• Faza II - właściwa- skaling głęboki - lekarz usuwa ręcznie specjalistycznymi narzędziami kamień poddziąsłowy i dodatkowo gdy są do tego wskazania - leczenie chirugiczne.
• Faza III - podtrzymująca - tzw. "Recall" - okresowe wizyty kontrolne aby poziom zdrowia przyzębia mógł być monitorowany i podtrzymywany. W fazie tej co 4-6 miesięcy sprawdzamy krwawienie i stan dziąseł.
http://www.dawidkubica.pl/44-ARTYKUlY
Znalazłem coś podobnego:
Pacjent w czasie leczenia powinien przejść trzy fazy terapii periodontologicznej:
• Faza I - higienizacja - 2, 3 wizyty, podczas których wykonuje się profesjonalne oczyszczanie zębów z płytki i kamienia naddziąsłowego oraz instruuje jak skutecznie oczyszczać zęby w domu.
• Faza II - właściwa- skaling głęboki - lekarz usuwa ręcznie specjalistycznymi narzędziami kamień poddziąsłowy i dodatkowo gdy są do tego wskazania - leczenie chirugiczne.
• Faza III - podtrzymująca - tzw. "Recall" - okresowe wizyty kontrolne aby poziom zdrowia przyzębia mógł być monitorowany i podtrzymywany. W fazie tej co 4-6 miesięcy sprawdzamy krwawienie i stan dziąseł.
http://www.dawidkubica.pl/44-ARTYKUlY
Discussion
verb To request—usually by letter—that a woman return for a repeat cervical screening test, which is done in 3- or 5-year cycles under the NHS Cervical Screening Programme.
http://medical-dictionary.thefreedictionary.com/recall)
It may simply be a medical appointment = wizyta lekarska. Makes sense?