Glossary entry

Swedish term or phrase:

mellan 00.00-24.00

English translation:

At all hours

Added to glossary by Deane Goltermann
Aug 31, 2017 00:50
6 yrs ago
2 viewers *
Swedish term

mellan 00.00-24.00

Non-PRO Swedish to English Law/Patents Law: Contract(s)
A table heading reads

"Max åtgärdstid per incident mellan 00.00-24.00"

The numbers "00.00 - 24.00" would seem to mean "from midnight one day to midnight the next".

Is that how the heading should be interpreted, or is it saying something else (e.g. the maximum resolution time within 0-24 hours)?

Thanks
Change log

Aug 31, 2017 12:21: Helen Johnson changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"

Sep 1, 2017 09:09: Deane Goltermann Created KOG entry

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (3): TechLawDC, Christopher Schröder, Helen Johnson

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Christopher Schröder Aug 31, 2017:
At any time of the day

Proposed translations

7 hrs
Selected

At all hours

The designations are correct and there is nothing 'odd' about them. But it would be helpful to have more context about the information provided in the table.
Typically for all-day service providers, like public transport, 00.00 is the start of the service day and 24.00 comes towards the end. But I once worked where a shift could start at say 18.00 and end at 26.00 (tho my body told me it was 2 am). This simply meant that I worked according the schedule for the service day (date) that started 26 hours previously.

'Midnight to midnight' might also do, but you don't need to belabor the point with more words.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
32 mins

from midnight one day to midnight the next

That is what it says. It seems rather odd to me since "24:00" is really "00:00" (i.e., 12:00 a.m. to 12:00 a.m.). Without further context, I would even wonder whether there is a mistake in the source text; i.e., whether they really meant 12 am to 12 pm or vice versa...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search