Aug 30, 2017 23:00
6 yrs ago
1 viewer *
Swedish term

dela ut proppen

Swedish to English Other General / Conversation / Greetings / Letters sports
Wandell kunde spela vidare så det lär ju inte ha tagit jätteilla iaf. Blir ju olyckligt i den här typen av situationer där Tolle tar sats för att kunna sätta en klockren open ice och i samma ögonblick som han ska dela ut proppen så sträcker sig Wandell fram för att ta ett avslut, vilket i sin tur resulterar i att han blir låg och Tolle har ingen möjlighet att avbryta satsningen. Olyckligt.

it literally means to distribute the plug (fuse) but that doesn't make any sense.
Change log

Aug 31, 2017 00:48: Michele Fauble changed "Field" from "Medical" to "Other"

Discussion

paul hacker (asker) Aug 31, 2017:
here is another use of the term from an article: Linköpings A.J. som delade ut proppen inväntar dom från disciplinnämnden.

Proposed translations

9 hrs

go for it

This seems to be a specific ice-hockey fighting term, usually used in the plural in Swedish (dela ut proppar). Proppar are basically punches, and this Wikipedia page suggests the term used in English is 'going for it': https://en.wikipedia.org/wiki/Fighting_in_ice_hockey
Peer comment(s):

neutral Christopher Schröder : No ice-hockey expert, but I thought it meant (body) checking an opponent???
8 mins
Yep, could be that!
Something went wrong...
+1
10 hrs

(score) put the biscuit in the basket

The Swe reference show an interview sprinkled with 'proppar' (you have to wait for it), which to me refers to scoring goals. Search 'proppen' + hockey for more examples.

For more ideas, Wikip has a wonderful gloss, if you have't found it yet (https://en.wikipedia.org/wiki/Glossary_of_ice_hockey_terms)
Peer comment(s):

agree Michele Fauble
347 days
Thanks, Michele!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search