Glossary entry (derived from question below)
Polish term or phrase:
odpowiedzialność stron z tytułu niewywiązania się z postanowień umowy
English translation:
liability of the parties for failure to perform the provisions of the agreement
Added to glossary by
nrabate
Feb 14, 2004 21:36
20 yrs ago
5 viewers *
Polish term
- odpowiedzialność stron z tytułu niewywiązania się z postanowień umowy
Polish to English
Other
Energy / Power Generation
.
Proposed translations
(English)
Proposed translations
+2
3 hrs
Polish term (edited):
- odpowiedzialno�� stron z tytu�u niewywi�zania si� z postanowie� umowy
Selected
liability of the parties for failure to perform the provisions of the agreement
.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "to mi najbardziej odpowiada, dziekuje"
+1
8 mins
liabilities
liabilities of both parties to the contract (in case) (if) the agreement provisions were not (met) (observed)
taka sugestia
taka sugestia
Peer comment(s):
agree |
Rafal Piotrowski
: Liabilities of the (nie "both" - nie wiadomo ile ich jest!) Parties arising from their failure to observe the contractual provisions - another suggestion ;-)
12 hrs
|
+2
1 hr
Polish term (edited):
- odpowiedzialno�� stron z tytu�u niewywi�zania si� z postanowie� umowy
Liabilities of Parties arising from nonfulfilment of contractual provisions
sugestia
Peer comment(s):
agree |
Monika Pilecka
26 mins
|
Dziękuję
|
|
agree |
TranslateWithMe
: ....contractual obligations
9 hrs
|
Dziękuję
|
12 hrs
default liability
of both parties.
propozycja
propozycja
Something went wrong...