Glossary entry

French term or phrase:

pour octroi de sous-licences

German translation:

und werden der gegebenen Firma zur Unterli... vergeben

Added to glossary by Maïté Mendiondo-George
Aug 21, 2017 16:27
6 yrs ago
French term

pour octroi de sous-licences

French to German Law/Patents Law: Patents, Trademarks, Copyright
AAA®, BBB® et CCC® sont des marques déposées de XXX; DDD est une marque déposée de XXX, et ces marques ont été concédées sous licence d’utilisation à YYY ***et pour octroi de sous-licences à certaines fins par ZZZ***.

Vorläufige Lösung:

AAA’s®, BBB® und CCC® sind eingetragene Marken von XXX; DDD ist eine eingetragene Marke von XXX, und die Nutzungsrechte dieser Marken werden von ZZZ gemäß einer Lizenzvereinbarung an YYY vergeben ***und dürfen zu bestimmten Zwecken unterlizenziert werden***.

Passt das so?
Change log

Aug 31, 2017 21:39: Maïté Mendiondo-George Created KOG entry

Proposed translations

3 hrs
Selected

und werden der gegebenen Firma zur Unterli... vergeben

il me semble que votre traduction est bonne

Il serait nécessaire à mes yeux de renvoyer à la société qui dispose du droit de donner des sous -licences
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search