Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
an einem Honigtopf kleben
Polish translation:
wpaść w pułapkę
Added to glossary by
Agnieszka Orlowska
Jul 21, 2017 09:40
6 yrs ago
German term
an einem Honigtopf kleben
German to Polish
Law/Patents
Law (general)
Er habe erkannt, dass er an einem Honigtopf klebe, für den er nichts könne, das wäre immer auf ihn zurückgekommen.
Z wyroku w sprawie karnej. X zobaczył, że coś się dzieje i nic nie mógł na to poradzić. Co w tym kontekście będzie oznaczało wyrażenie "an einem Honigtopf kleben" - myślę że będzie to raczej jakieś znaczenie przenośne. Proszę o pomoc w znalezieniu odpowiednika w języku polskim. Dziękuję
Z wyroku w sprawie karnej. X zobaczył, że coś się dzieje i nic nie mógł na to poradzić. Co w tym kontekście będzie oznaczało wyrażenie "an einem Honigtopf kleben" - myślę że będzie to raczej jakieś znaczenie przenośne. Proszę o pomoc w znalezieniu odpowiednika w języku polskim. Dziękuję
Proposed translations
(Polish)
4 | wpaść w pułapkę | Andrzej Lejman |
3 | przykleić się jak owad do miodu | Andrzej Mierzejewski |
3 | Przykleić się jak mucha do lepu | Jacek Zukowski |
Proposed translations
1 hr
Selected
wpaść w pułapkę
dać się nabrać na coś atrakcyjnie wyglądającego, iść na lep
Note from asker:
Wielkie dzięki |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dziękuję, ta propozycja najbardziej pasowała do mojego kontekstu."
34 mins
przykleić się jak owad do miodu
Tak podejrzewam, na podstawie:
липнуть как мухи на мед
http://vgasoft.spb.ru/german/h/ho/honigtopf__wie_bienen_an_e...
Przy czym липнуть ma wiele znaczeń:
https://pl.glosbe.com/ru/pl/липнуть
Sugeruję dla porównania sprawdzić w innych słownikach.
--------------------------------------------------
Note added at 45 min (2017-07-21 10:25:46 GMT)
--------------------------------------------------
Inna sprawa, czy taki idiom dobrze brzmi w uzasadnieniu wyroku.
липнуть как мухи на мед
http://vgasoft.spb.ru/german/h/ho/honigtopf__wie_bienen_an_e...
Przy czym липнуть ma wiele znaczeń:
https://pl.glosbe.com/ru/pl/липнуть
Sugeruję dla porównania sprawdzić w innych słownikach.
--------------------------------------------------
Note added at 45 min (2017-07-21 10:25:46 GMT)
--------------------------------------------------
Inna sprawa, czy taki idiom dobrze brzmi w uzasadnieniu wyroku.
Note from asker:
Wielkie dzięki. |
2 days 6 hrs
Przykleić się jak mucha do lepu
Zum Besipiel
Something went wrong...