Glossary entry

English term or phrase:

should fire

Spanish translation:

debería encender

Added to glossary by Lydianette Soza
Jul 13, 2017 11:42
6 yrs ago
1 viewer *
English term

should fire

English to Spanish Tech/Engineering Engineering: Industrial Boiler maintenance and operation manual
A continuación otro extracto del documento fuente:

d) Switch the Burner On/Off/Reset Switch to the ON position. The 2nd Low Water and High Pressure Alarm/Reset switches will illuminate and alarms will sound due to the power restoration interlock.

e) Reset the alarm by pressing both switches. If the 2nd Low Water alarm cannot be cancelled, check the water level in the sight glass.

f) The burner motor will start and, after going through post purge/ pre purge interlock checks, should fire after approximately 45 seconds.

Alguna sugerencia?
Proposed translations (Spanish)
4 +3 debería encender
5 +1 ´when engine starts´

Discussion

Lydianette Soza (asker) Jul 14, 2017:
Mi traducción del texto siguiendo su sugerencias:

El motor del quemador arrancará y - después de pasar por diversas comprobaciones de bloqueo de post purga/ pre purga – debería encender después de aproximadamente 45 segundos.

No obstante no sé si estoy traduciendo mal "will start" y estoy vinculando mal "should fire". Una vez más, todas sus sugerencias son bienvenidas.

Proposed translations

+3
55 mins
Selected

debería encender

"Si la caldera aún no quiere encender, es posible que las tuberías de suministro de aceite estén dañadas o que el filtro de aceite en sí esté obstruido y requiera ser cambiado."

¿Cómo encender una caldera Junkers antigua? - Calefacción y Aire ...
www.todoexpertos.com/.../como-encender-una-caldera-junkers-...
Translate this page
Jun 25, 2014 - Si el modelo es una Junkers ZWE 24 2KDP o 2KDG, el encendido es: Pulsar de los dos botones que tiene juntos el de la derecha con fuerza y sin ...
Peer comment(s):

agree Pablo Cruz
2 hrs
Gracias!
agree JohnMcDove : Sí, "debería encenderSE"... :-)
4 hrs
Gracias!
agree ricardo4600
21 hrs
Gracias!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
3 hrs

´when engine starts´

´debería encenderse´ sería la traducción en este contexto.
Peer comment(s):

agree JohnMcDove : Sí, también. :-)
1 hr
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search