Jul 12, 2017 20:57
6 yrs ago
English term

aqueous interface

English to Polish Science Physics miękka materia
Opis jakiegoś projektu.
"The initiative has provided training to young researchers in the field of soft matter at aqueous interfaces."

Za wiele kontekstu nie ma. Niby wiadomo, jakiś pomysł mam, ale poczekam na Wasze sugestie :)

Discussion

Błażej Rychlik Jul 19, 2017:
Niby tak, ale nie do końca - dlatego nie zaproponowałem "fazy ciekłej". Źródło jasno wspomina o wodzie - więc może lepiej byłoby "fazy wodnej".
Katarzyna Kucharska (asker) Jul 19, 2017:
Stanęło ostatecznie na wersji "na granicy fazy ciekłej" - w sumie sens jest ten sam, tylko bardziej naukowo brzmi ;) Ale dziękuję wszystkim za pomoc.

Proposed translations

1 hr

na powierzchni wody

Aqueous Interfaces

Definition
An aqueous interface is the dividing surface between two media, one of which is water.

History
Atmospheric interfaces including rocks and clays have long been considered in the origin of life scenarios. Aqueous interfaces (water surfaces) as found on oceans, lakes, rivers, and atmospheric aerosols were first suggested by Goldacre (1958) to be interesting in a prebiotic context due to their ability to concentrate organic molecules and subsequently fold and pinch off into enclosures reminiscent of cells. The use of global atmospheric aerosols was pointed out in this context (Shah 1972) and developed as effective prebiotic microreactors in different contexts later (Lerman 2010; Dobson et al. 2000; Tverdislov and Yakovenko 2008). In addition, aqueous interfaces have recently been suggested as favorable environments for biomolecular synthesis that is difficult or impossible in the bulk ocean (Dobson et al. 2000; Ruiz-Bermejo et al. 2010; Griffith et al. 2012).

https://link.springer.com/referenceworkentry/10.1007/978-3-6...
Something went wrong...
1 hr

na styku z powierzchnią cieczy

Propozycja.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2017-07-13 00:07:10 GMT)
--------------------------------------------------

I assume that the authors have generally in mind the soft matter - liquid interface, since the subject involves the whole field of soft matter physics.
cccccccccccc
Aqueous is defined as "of or containing water, typically as a solvent or medium".
The Polish words is "wodna", here "roztwór wodny" or " środowisko wodne."
wodny, wodnisty (zawierający wodę, podobny do wody)
https://www.diki.pl/slownik-angielskiego?q=aqueous
ccccccccccc
Something went wrong...
6 days

na granicy z wodą

A może tak?
Example sentence:

Załamanie światła na granicy ośrodków: szkło - woda

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search