Jul 6, 2017 08:48
6 yrs ago
Spanish term
abombado en punta
Spanish to German
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
Es geht um Profil- und Flankenlinienmessungen an Zylinderrädern bei Fahrzeugen
"Figura 3 - Desahogo de punta abombado con transición tangencial en la rueda dentada
Cuando existe desahogo de punta, la evaluación finaliza al principio del desahogo dCa con relación a la desviación angular del perfil fHα y el abombado en punta Cα."
Danke!
"Figura 3 - Desahogo de punta abombado con transición tangencial en la rueda dentada
Cuando existe desahogo de punta, la evaluación finaliza al principio del desahogo dCa con relación a la desviación angular del perfil fHα y el abombado en punta Cα."
Danke!
Proposed translations
(German)
4 | Kopfballigkeit | Thomas Haller |
Change log
Jul 6, 2017 11:39: Pablo Cruz changed "Language pair" from "German to Spanish" to "Spanish to German"
Proposed translations
4 hrs
Selected
Kopfballigkeit
Hola Kadu, la terminología puede variar de empresa a empresa, de país a país. Normalmente, se diría >abombado de cabeza<. Es posible que tu texto de origen sea una traducción. Sería bueno ver el material gráfico que acompañe el texto. De todos modos, el siguiente enlace te puede ser útil para traducciones tan específicas. Saludos
Vea pág. 133
https://link.springer.com/content/pdf/bbm:978-3-642-88727-7/...
--------------------------------------------------
Note added at 4 horas (2017-07-06 13:41:48 GMT)
--------------------------------------------------
Acabo de ojear el glosario del enlace anterior. Me parece que no es tan exacto en ciertos puntos, especialmente en el idioma español. Úsenlo siempre con cautela, sirve para encontrar pistas.
Vea pág. 133
https://link.springer.com/content/pdf/bbm:978-3-642-88727-7/...
--------------------------------------------------
Note added at 4 horas (2017-07-06 13:41:48 GMT)
--------------------------------------------------
Acabo de ojear el glosario del enlace anterior. Me parece que no es tan exacto en ciertos puntos, especialmente en el idioma español. Úsenlo siempre con cautela, sirve para encontrar pistas.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank"
Something went wrong...