Jul 1, 2017 14:52
6 yrs ago
16 viewers *
Spanish term

Equipo de medida Técnica

Spanish to English Tech/Engineering Energy / Power Generation Equipo de medida Técnica
Equipo de medida Técnica (Mantis):
Equipo para la medición del consumo de energía eléctrica activa y/o reactiva, demanda máxima de potencia y/o de otros parámetros involucrados en el suministro de energía eléctrica.

Es de un manual de inspecciones de Colombia. Encontré Measuring technique equipment. ¿Puede ser?

Muchas gracias.

Proposed translations

+2
53 mins
Selected

technical measuring device/instrument

Creo que el término que sugieres no tiene sentido.
De pronto quisieron decir "equipo de medida técnico".
No estoy seguro.
De cualquier manera, "equipment" es un sustantivo colectivo.
Por eso, en este caso utilizaría "device/instrument".

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2017-07-01 16:11:28 GMT)
--------------------------------------------------

Aunque pensándolo bien, ¿no son todos los equipos técnicos?
¿Se referirán a un equipo que cumple con normas técnicas?
¿Por qué "Técnica" con mayúscula?.
Peer comment(s):

agree Gabriela Alvarez
16 mins
agree Manuel Aburto
20 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
-1
5 hrs

RISK PREVENTION TEAM

INDUSTRIAL SAFETY AND RISK PREVENTION
Peer comment(s):

disagree Manuel Aburto : Not team but device/instrument as proposed by Giovanni.
16 hrs
Not device but team.Sorry!!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search