Jun 13, 2017 15:04
6 yrs ago
1 viewer *
English term
within our custody and control
English to Swedish
Law/Patents
Law (general)
Webbsidor
This is from a privacy policy, and refers to the right to request a copy of info "within our custody and control". Is this a standard phrase, and how can it be translated?
Proposed translations
(Swedish)
3 | som innehas och kontrolleras av oss | Agneta Pallinder |
Proposed translations
20 mins
Selected
som innehas och kontrolleras av oss
Det är nog ett standarduttryck, frfr allt om data och information. En del exempel här, från tingsrätter osv. http://tinyurl.com/ybssbcqb
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...