Glossary entry

English term or phrase:

mid term leave

Serbian translation:

vanredno odsustvo

Added to glossary by Natasa Stankovic
Jun 1, 2017 12:40
6 yrs ago
9 viewers *
English term

mid term leave

English to Serbian Law/Patents Law: Contract(s) Employment Contract
Employee shall be entitled for 30 calendar days paid leave for every assignment year completed with XXX. This right can be considered only after 5.5 months continuous work with XXX. Mid term leave may be approved in emergency situation, citing proper evidence, at company’s discretion.

Jasno mi je o čemu se radi, a da li postoji neki uobičajen (i nedvosmislen) prevod na srpski?

Discussion

Daryo Jun 3, 2017:
@ Asker What kind of employment is this?

and in which country?

"assignment year" and "mid term leave" are NOT terms used in bog-standard employment contracts, at least not in UK.

There is little point asking for the "usual" translation of a term that is NOT usual in standard/general purpose employment contracts.

Some quick searches would suggests that it could be a contract of employment with an academic institution in US, but if you expect usable/reliable answers, YOU should should give enough context to avoid wild guesses.
Natasa Stankovic (asker) Jun 1, 2017:
ZAKON O RADU I u našem zakonu postoji - po svom suštinskom značenju - nešto vrlo slično kao i „mid term leave“ u datom kontekstu („...in emergency situation...“):

5. Odsustvo uz naknadu zarade (plaćeno odsustvo)
Član 77
Zaposleni ima pravo na odsustvo sa rada uz naknadu zarade (plaćeno odsustvo) u ukupnom trajanju do pet radnih dana u toku kalendarske godine, u slučaju sklapanja braka, porođaja supruge, teže bolesti člana uže porodice i u drugim slučajevima utvrđenim opštim aktom i ugovorom o radu.
Vreme trajanja plaćenog odsustva iz stava 1. ovog člana utvrđuje se opštim aktom i ugovorom o radu.
Pored prava na odsustvo iz stava 1. ovog člana zaposleni ima pravo na plaćeno odsustvo još:
1) pet radnih dana zbog smrti člana uže porodice;
2) dva uzastopna dana za svaki slučaj dobrovoljnog davanja krvi računajući i dan davanja krvi.
http://paragraf.rs/propisi/zakon_o_radu.html

Mada, ovo ne bih ubacila u prevod, pošto sam već „paid leave“ prevela kao „plaćeno odsustvo“, a osnovno značenje „odsustvo uz naknadu zarade“ mi se čini predugačko.

Proposed translations

+1
23 mins
Selected

vanredno odsustvo

Iz objašnjenja se vidi da posle 5.5 meseci neprekidnog rada u firmi zaposleni može da zatraži odsustvo mimo tog pravila (mid term leave)u nekoj hitnoj situaciji.
Note from asker:
Hvala, i ja sam tako mislila, ali nisam bila sigurna da li možda postoji i neka „zvaničnija“ formulacija.
Uzgred, „after 5.5 months continuous work“ se odnosi na „paid leave“, a ne na „mid term leave“. Po meni, „mid term leave“ je u stvari izuzetak „approved in emergency situation”.
Peer comment(s):

agree Marija Jankovic : I ja shvatam mid term leave kao i biljast107, kad radnik mora da zatrazi odsustvo pre nego sto je stekao pravo prema ugovoru, tj nije radio neprekidno 5,5 meseci za xx
21 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Hvala, ipak sam se odlučila za „vanredno odsustvo” u ovom kontekstu."
2 hrs

Odsustvo na sredini prve godine zaposlenja

Odsustvo na sredini prve godine zaposlenja

Ovo je više kao orijentir nego kao najsrećnije rešenje. Poenta je da je ovde akcenat u vremenu kada se to eventualno odsustvo uzima, te stoga ‘midterm’ (i.e. halfway point of…) inače bi bilo ‘compassionate/emergency leave’, itd.
Nema 'zvaničnog' termina kod nas jer naš zakon o radu taj termin ne prepoznaje


Note from asker:
Hvala; međutim, nisam baš sigurna da bi se ovde moralo strogo pridržavati osnovnog značenja: midterm - in the <b>middle</b> of the period, već možda pre to shvatiti u smislu kao npr. „ u periodu između dva redovna godišnja odmora“ - nisam sigurna da je i en. tekst baš savršen, tj. da ga je pisao baš „native speaker“. Takođe ne vidim zašto bi to važilo samo u prvoj godini, a i nešto vrlo slično ipak postoji i kod nas (v. Discussion).
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search