Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
amortissez
German translation:
Sie weisen in Ihrer Bilanz eine Abschreibung für Ihr Fahrzeug aus - siehe Alternativen
Added to glossary by
Tanja Wohlgemuth
May 26, 2017 09:56
6 yrs ago
French term
amortissez
French to German
Bus/Financial
Accounting
Vous amortissez votre véhicule dans le bilan de votre entreprise.
Es handelt sich um das Financial-Lease-Angebot eines Autohauses. Leider enthält der Text ein paar Sätze, die nicht so meinen Fachgebieten entsprechen. Daher meine Frage - ist das im Deutschen so richtig ausgedrückt:
"Sie amortisieren Ihr Fahrzeug in Ihrer Unternehmensbilanz"?
Tausend Dank für eure Tipps bereits im Voraus!
Es handelt sich um das Financial-Lease-Angebot eines Autohauses. Leider enthält der Text ein paar Sätze, die nicht so meinen Fachgebieten entsprechen. Daher meine Frage - ist das im Deutschen so richtig ausgedrückt:
"Sie amortisieren Ihr Fahrzeug in Ihrer Unternehmensbilanz"?
Tausend Dank für eure Tipps bereits im Voraus!
Proposed translations
(German)
5 +4 | Sie weisen in Ihrer Bilanz eine Abschreibung für Ihr Fahrzeug aus - siehe Alternativen | Expertlang |
Change log
May 26, 2017 12:33: Steffen Walter changed "Field" from "Marketing" to "Bus/Financial"
Proposed translations
+4
59 mins
Selected
Sie weisen in Ihrer Bilanz eine Abschreibung für Ihr Fahrzeug aus - siehe Alternativen
oder:
Sie nehmen in Ihrer Bilanz eine Abschreibung für Ihr Fahrzeug vor
Sie schreiben in Ihrer Bilanz Ihr Fahrzeug ab
oder einfach:
Sie schreiben Ihr Fahrzeug ab
Sie nehmen in Ihrer Bilanz eine Abschreibung für Ihr Fahrzeug vor
Sie schreiben in Ihrer Bilanz Ihr Fahrzeug ab
oder einfach:
Sie schreiben Ihr Fahrzeug ab
Peer comment(s):
agree |
BrigitteHilgner
: Ja - Bilanzen sind nicht meine Spezialität, aber das klingt doch deutlich autenthischer als der Vorschlag der Fragerin.
15 mins
|
danke
|
|
agree |
Steffen Walter
1 hr
|
danke
|
|
agree |
Olaf Reibedanz
2 hrs
|
danke
|
|
agree |
Andrea Halbritter
11 hrs
|
danke
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Tausend Dank!"
Discussion