May 25, 2017 14:39
6 yrs ago
4 viewers *
English term

mastery path

English to Italian Tech/Engineering Education / Pedagogy
Ecco la descrizione di questa stringa:

Path that must be followed to achieve mastery.

per mastery avevo messo padronanza, ma percorso di padronanza è davvero brutto.

Grazie mille

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

conseguimento/acquisizione della padronanza

Io rinuncerei a "percorso": tanto compare nella spiegazione...
Peer comment(s):

agree Elena Zanetti
43 mins
Grazie! :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie"
4 mins

competenza/abilità/capacità/idoneità

Alcune opzioni :)
Something went wrong...
10 mins

Strada - giuste competenze

"Questa è la strada da seguire per acquisire le giuste competenze."
Oppure "per acquisire la giusta maestria", ma dipende dal livello di formalità del testo.
Something went wrong...
40 mins

percorso di apprendimento

io direi così, tanto poi ne spiega il significato

--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2017-05-25 15:47:18 GMT)
--------------------------------------------------

Oppure potresti dire: percorso di acquisizione (altrimenti rischi di ripetere il concetto)
Something went wrong...
18 hrs

percorso finalizzato alla padronanza linguistica

non so se hai limiti di battute per cui elenco altre opzioni abbreviate:
percorso finalizzato alla padronanza
percorso padronanza linguistica
percorso competenza / abilità linguistica

Il termine "padronanza (di una lingua)" rinvia all'abilità di mettere in opera la propria competenza linguistica (e, più in generale, comunicativa).
https://it.wikipedia.org/wiki/Glottodidattica
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search