Glossary entry (derived from question below)
Dutch term or phrase:
loopjaar
English translation:
(contract) year; each year of the term
Added to glossary by
Ruth Tanner
May 19, 2017 01:57
6 yrs ago
Dutch term
loopjaar
Dutch to English
Law/Patents
Law: Contract(s)
Collaboration Contract
- dat [CLIENT NAME] een korting krijgt bij bepaalde afname, hierna te noemen “Staffelkorting”
- dat de Staffelkorting wordt verrekend per 12 maanden, hierna te noemen “Loopjaar”
Could I call this the "Contract Year"? (The term, or "looptijd", of the contract itself is 24 months, if that makes any difference.)
- dat de Staffelkorting wordt verrekend per 12 maanden, hierna te noemen “Loopjaar”
Could I call this the "Contract Year"? (The term, or "looptijd", of the contract itself is 24 months, if that makes any difference.)
Proposed translations
(English)
3 +2 | eacht year of the term | Willemina Hagenauw |
References
refs | Michael Beijer |
Change log
May 20, 2017 10:45: Ruth Tanner changed "Field (write-in)" from "Partnership Contract" to "Collaboration Contract"
Proposed translations
+2
3 hrs
Selected
eacht year of the term
If the term is 24 months, then there would be 2 "loopjaren" within a term, so you could specify it as "each year of the term" or each 12 month period within the term.
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2017-05-19 05:38:53 GMT)
--------------------------------------------------
Sorry, that should have been "each" and not "eacht"!
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2017-05-19 05:38:53 GMT)
--------------------------------------------------
Sorry, that should have been "each" and not "eacht"!
Peer comment(s):
agree |
Michael Beijer
: I think "year", "contract year", and "(each) year of the term" are all fine.
4 hrs
|
Thank you!
|
|
agree |
Tina Vonhof (X)
17 hrs
|
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you!"
Reference comments
8 hrs
Reference:
refs
"contract year: The time from the effective date to the expiration date is considered the contract year."
(http://www.businessdictionary.com/definition/contract-year.h... )
(http://www.businessdictionary.com/definition/contract-year.h... )
Note from asker:
Thanks, Michael! |
Peer comments on this reference comment:
agree |
Barend van Zadelhoff
: Probably we are not going to be capable of outperforming the asker. Seems to fit well in the context as well.
5 hrs
|
Thanks!
|
Discussion
Thanks to everyone for your help.