May 18, 2017 17:44
7 yrs ago
10 viewers *
English term
Body
English to Portuguese
Bus/Financial
Finance (general)
Subject: New trading assets added
Title: New Assets Means New Opportunities!
CTA: Trade Now!
Body: Four major assets have been added to the anyoption platform, all of which offer exciting new trading opportunities: Euronext 100, Caterpillar, Netflix, NVIDIA.
Obrigado!
Title: New Assets Means New Opportunities!
CTA: Trade Now!
Body: Four major assets have been added to the anyoption platform, all of which offer exciting new trading opportunities: Euronext 100, Caterpillar, Netflix, NVIDIA.
Obrigado!
Proposed translations
(Portuguese)
3 +2 | Corpo (do texto) | Tania Marques-Cardoso |
3 +2 | descrição/resumo/corpo (da mensagem) | Andre Damasceno |
5 | Conteúdo | Débora Shefkiu |
Proposed translations
+2
2 mins
Selected
Corpo (do texto)
Sem ver o documento, a minha impressão é de que "body" é uma marcação indicando que a sentença faz parte do corpo do texto.
Boa sorte!
Boa sorte!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+2
2 mins
descrição/resumo/corpo (da mensagem)
Sugestão.
Peer comment(s):
agree |
Paulinho Fonseca
: 'resumo'. Em uma corporação suas sugestões são bem comuns.
16 mins
|
agree |
Mariana Carmo
29 mins
|
3 hrs
Conteúdo
o conteúdo da mensagem.
Something went wrong...