Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
clearance area
French translation:
aire de dégagement
Added to glossary by
Thierry Darlis
May 11, 2017 13:29
7 yrs ago
English term
clearance area
English to French
Other
Law: Contract(s)
THE REAL ESTATE hereinafter designates:
A real estate to be used as a warehouse, with offices, social areas, situated in
Lieusaint (77127), in
the register under:
- section ZK number 24,
14 centiares;
- section ZK number 29,
- section ZK number 30,
With a railway line, parking area, clearance areas, park areas, access road and
security station.
A real estate to be used as a warehouse, with offices, social areas, situated in
Lieusaint (77127), in
the register under:
- section ZK number 24,
14 centiares;
- section ZK number 29,
- section ZK number 30,
With a railway line, parking area, clearance areas, park areas, access road and
security station.
Proposed translations
(French)
3 +5 | aire de dégagement | Marion Feildel (X) |
4 -1 | zone insalubre | Eric KUATE FOTSO |
Proposed translations
+5
16 mins
Selected
aire de dégagement
,
Peer comment(s):
agree |
Germaine
: ou de passage, ou de circulation
43 mins
|
merci Germaine !
|
|
agree |
AllegroTrans
4 hrs
|
agree |
mchd
5 hrs
|
agree |
Maïté Mendiondo-George
7 hrs
|
agree |
Daryo
: most likely
1 day 6 mins
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
-1
10 mins
zone insalubre
https://books.google.fr/books?id=YLLWxesyzWUC&pg=PA84&lpg=PA...
--------------------------------------------------
Note added at 11 minutes (2017-05-11 13:41:23 GMT)
--------------------------------------------------
Zones insalubres
--------------------------------------------------
Note added at 11 minutes (2017-05-11 13:41:23 GMT)
--------------------------------------------------
Zones insalubres
Peer comment(s):
disagree |
Daryo
: you don't get THAT kind of "clearance area" mentioned in a the description of a plot of land, but when talking of urban regeneration - a totally different context.
42 mins
|
neutral |
Germaine
: En contexte, ça m'apparaît peu probable. Ça ressemble plutôt à des zones/voies de passage ou de circulation.
46 mins
|
Discussion
There is not much point guessing - get or ask your client for the original text in French