Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
carport
Spanish translation:
porche para el coche
Added to glossary by
agtranslat
Feb 9, 2004 08:48
20 yrs ago
28 viewers *
English term
carport
Non-PRO
English to Spanish
Other
Se trata de un folleto sobre diferentes productos de una empresa. Estoy haciendo la revisión y el término carport se ha traducido como aparcamiento bajo techo. La verdad es que no me gusta mucho pero no encuentro la palabra con la que se podría dar el sentido de carport, me podríais ayudar?
Proposed translations
(Spanish)
Proposed translations
+1
4 hrs
Selected
porche para el coche
Solraquis, compra, vende, Encuentra! Tu portal de compra-venta. - [ Translate this page ]
... Almeria). 98 m2 utiles. 3 dormitorios, 2 baños, aseo, cocina amueblada,
**porche para el coche**, y porche de entrada. Acceso al terrao. ...
www.solraquis.com/detail.php?cat=116&de=3430 - 20k - Supplemental Result - Cached - Similar pages
... Almeria). 98 m2 utiles. 3 dormitorios, 2 baños, aseo, cocina amueblada,
**porche para el coche**, y porche de entrada. Acceso al terrao. ...
www.solraquis.com/detail.php?cat=116&de=3430 - 20k - Supplemental Result - Cached - Similar pages
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias"
44 mins
/(garaje de) estacionamiento bajo techo/(techado)
otras posibildades de varios diccionarios. ¡Buena suerte, atram2!
1 hr
Garaje Techado
Por ejemplo
+1
14 mins
cobertizo para coche(s)
En el Collins he encontrado "cobertizo para coche" y "garaje abierto". En el Oxford, cochera y también "garaje abierto", pero por el sentido ("a shelter for cars which has a roof and one or more open sides, and which can be built against the side of a house"), creo que es más adecuado "cobertizo para coche(s)"
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 30 mins (2004-02-09 10:18:51 GMT)
--------------------------------------------------
Según el RAE, un cobertizo es un \"tejado que sale fuera de la pared y sirve para guarecerse de la lluvia\".
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 32 mins (2004-02-09 10:21:06 GMT)
--------------------------------------------------
A mí no me suena a agricultura. ;-)
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 30 mins (2004-02-09 10:18:51 GMT)
--------------------------------------------------
Según el RAE, un cobertizo es un \"tejado que sale fuera de la pared y sirve para guarecerse de la lluvia\".
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 32 mins (2004-02-09 10:21:06 GMT)
--------------------------------------------------
A mí no me suena a agricultura. ;-)
Peer comment(s):
disagree |
jemad
: Cobertizo suena agricultura
1 hr
|
agree |
Sol
: me parece apropiado, y no me suena para nada a agricultura
9 hrs
|
Merci! Je ne suis pas chauvin, juste échevelé...dans les tempêtes!
|
|
agree |
Aida Alvarez
: Cobertizo para Autos o Automóviles
1 day 19 hrs
|
3 hrs
tejadillo
yo pondría tejadillo
-1
9 hrs
Parque de automóbiles
IF THIS IS ABOUT A CAR MANUFACTURER OR DEALER!
Otherwise, "PARKING"
Otherwise, "PARKING"
Peer comment(s):
disagree |
jemad
: UN parque también puede ser exterior.
1 hr
|
Jemad: the asker only said how it had been translated. But, in fact, a "parque de coches" or "parking, can be either inside or out!! I did not specify on this.
|
Something went wrong...