Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
ground of obviousness
German translation:
[Einspruchs]grund der mangelnden erfinderischen Tätigkeit
Added to glossary by
Antje Ruppert
May 3, 2017 19:22
7 yrs ago
3 viewers *
English term
ground of obviousness
English to German
Tech/Engineering
Patents
Telekommunikation
Es geht hier um die Prüfung eines Streitpatents und speziell in der Zusammenfassung darum, dass "We have reviewed the proposed ground of obviousness". Dafür gibt es unter Google über 20k hits. Im Deutschen bei einer Direktübersetzung allerdings nur wenige. Kann es sein, dass dieser Begriff im Deutschen mit "vorgeschlagene Patentfähigkeit" übersetzt wird, oder ginge das zu weit?
Bin für jede Hilfe dankbar.
Antje
Bin für jede Hilfe dankbar.
Antje
Proposed translations
(German)
3 | [Einspruchs]grund der mangelnden erfinderischen Tätigkeit | Alison MacG |
Proposed translations
23 hrs
Selected
[Einspruchs]grund der mangelnden erfinderischen Tätigkeit
A suggestion.
I assume your document comes from the US. (Ground of) obviousness is US terminology. The term used for the approximately equivalent concept in many other countries is lack of inventive step.
“Obvious to try” is a stratagem which can be used to try to knock out a patent on the ground of lack of inventive step, also known as obviousness.
https://www.marks-clerk.com/Home/Knowledge-News/Articles/Obv...
Lack of inventive step (also referred to as ‘obviousness’) is the most common means of attacking the validity of a patent.
http://www.globelawandbusiness.com/storage/files/books/1276-...
Obviousness is often referred to as “lack of inventive step” in foreign jurisdictions.
https://www.wilmerhale.com/uploadedFiles/WilmerHale_Shared_C...
Thus, this particular 'ground' includes within its scope two of the most common attacks on validity: lack of novelty (ie anticipation) (EPC, Articles 52(1) and 54) and lack of inventive step (ie obviousness) (EPC, Articles 52(1) and 56)
https://books.google.co.uk/books?id=YteI5R70wNIC&pg=PA189&lp...
11 »Non-obviousness« bzw . im deutschen Patentrecht die »erfinderische Tätigkeit« ist ein Hauptkriterium, dem eine Patentanmeldung standhalten muss, um Chance auf eine Patenterteilung zu haben.
https://books.google.co.uk/books?id=TMgTBseYJN4C&pg=PA283&dq...
However, the allegation that the claims lacked novelty in view of the closest prior art document could be considered in the context of deciding on the ground of lack of inventive step.
http://www.epo.org/law-practice/legal-texts/html/caselaw/201...
Die Behauptung, dass die nächstliegende Entgegenhaltung für die Patentansprüche neuheitsschädlich ist, kann jedoch bei der Entscheidung über den Einspruchsgrund der mangelnden erfinderischen Tätigkeit geprüft werden.
http://www.epo.org/law-practice/legal-texts/html/caselaw/201...
III. Der Einspruch stützte sich auf den Grund der mangelnden erfinderischen Tätigkeit (Artikel 100 (a) EPÜ).
https://www.epo.org/law-practice/case-law-appeals/recent/t10...
Etwas zu pragmatisch und nur auf den ersten Blick offensichtlich scheint mir aber der Fall des neuen Einspruchsgrundes Neuheit in Verbindung mit der ursprünglichen ausschließlichen Prüfung des Einspruchsgrundes der erfinderischen Tätigkeit zu sein.
http://www.copat.de/download/si-grur97-156.pdf
Somewhat too pragmatic and only obvious at first sight seems the relationship in the case of the fresh ground for opposition of lack of novelty with respect to the original sole ground of obviousness.
http://www.copat.de/download/si-grur97en.pdf
I assume your document comes from the US. (Ground of) obviousness is US terminology. The term used for the approximately equivalent concept in many other countries is lack of inventive step.
“Obvious to try” is a stratagem which can be used to try to knock out a patent on the ground of lack of inventive step, also known as obviousness.
https://www.marks-clerk.com/Home/Knowledge-News/Articles/Obv...
Lack of inventive step (also referred to as ‘obviousness’) is the most common means of attacking the validity of a patent.
http://www.globelawandbusiness.com/storage/files/books/1276-...
Obviousness is often referred to as “lack of inventive step” in foreign jurisdictions.
https://www.wilmerhale.com/uploadedFiles/WilmerHale_Shared_C...
Thus, this particular 'ground' includes within its scope two of the most common attacks on validity: lack of novelty (ie anticipation) (EPC, Articles 52(1) and 54) and lack of inventive step (ie obviousness) (EPC, Articles 52(1) and 56)
https://books.google.co.uk/books?id=YteI5R70wNIC&pg=PA189&lp...
11 »Non-obviousness« bzw . im deutschen Patentrecht die »erfinderische Tätigkeit« ist ein Hauptkriterium, dem eine Patentanmeldung standhalten muss, um Chance auf eine Patenterteilung zu haben.
https://books.google.co.uk/books?id=TMgTBseYJN4C&pg=PA283&dq...
However, the allegation that the claims lacked novelty in view of the closest prior art document could be considered in the context of deciding on the ground of lack of inventive step.
http://www.epo.org/law-practice/legal-texts/html/caselaw/201...
Die Behauptung, dass die nächstliegende Entgegenhaltung für die Patentansprüche neuheitsschädlich ist, kann jedoch bei der Entscheidung über den Einspruchsgrund der mangelnden erfinderischen Tätigkeit geprüft werden.
http://www.epo.org/law-practice/legal-texts/html/caselaw/201...
III. Der Einspruch stützte sich auf den Grund der mangelnden erfinderischen Tätigkeit (Artikel 100 (a) EPÜ).
https://www.epo.org/law-practice/case-law-appeals/recent/t10...
Etwas zu pragmatisch und nur auf den ersten Blick offensichtlich scheint mir aber der Fall des neuen Einspruchsgrundes Neuheit in Verbindung mit der ursprünglichen ausschließlichen Prüfung des Einspruchsgrundes der erfinderischen Tätigkeit zu sein.
http://www.copat.de/download/si-grur97-156.pdf
Somewhat too pragmatic and only obvious at first sight seems the relationship in the case of the fresh ground for opposition of lack of novelty with respect to the original sole ground of obviousness.
http://www.copat.de/download/si-grur97en.pdf
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you so much, Alison. I inquired with the client and they wanted Begründung der Offensichtlichkeit. I guess any invention or any part of an invention that is obvious to one skilled in the art is considered unpatentable. This frequently appears in this text as "it would have been obvious to one skilled in the art that...". Your suggestions make sense. But perhaps my client wanted to be as close to the source as possible"
Discussion
"vorgeschlagene Patentfähigkeit"
Das geht auf gar keinen Fall, denn es ergibt keinen Sinn: Man kann Fähigkeiten, welcher Art auch immer, nicht vorschlagen. Man kann sie nur haben, erwerben, erkennen oder erstreben.