This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Mar 20, 2017 14:58
7 yrs ago
German term

Glaubensurteil

German to English Social Sciences Religion
The term is used on many occasions, and in each instance (I think) refers to a kind of act of faith that is simultaneously a judgment. For example:

"Das proleptische Glaubensurteil ist ein Akt des Willens, der durch die habituelle Formung des Geistes bestimmt ist."

I'm currently using "religious judgment" (bolstered in confidence in part by the use of "religiöse Urteil" at other moments in the same document, a term that appears relatively synonymous), but I'm wondering whether I might be able to come up with something better.
Proposed translations (English)
4 judgment of faith
Change log

Mar 20, 2017 16:02: Murad AWAD changed "Field" from "Other" to "Social Sciences"

Discussion

seehand Mar 20, 2017:
judgement of faith Wenn man mal z.B. Max Weber zugrunde legt und seine Wert- und Glaubensurteile, dann kommt man eher zu diesem Ergebnis ...

Proposed translations

5 hrs

judgment of faith

How do the judgment of faith and the judgment of works differ?

By Jim Darnall | March 19, 2010
The Bible speaks of two separate judgments: the judgment of faith, and the judgment of works. The judgment of faith determines our inheritance, whereas the judgment of works determines our recompense.

The judgment of faith does not involve our works. For the saint, inheritance is both a Person and a Place: God Himself, as well as Heaven. There are many Scriptures that touch on this, including: Ephesians 1:11-14, Hebrews 9:15, and Romans 8:17. Salvation itself, both as promised and as already bestowed, is designated as an inheritance.

The judgment of works determines our recompense. For the saints, this is a determination of rewards. For the unbeliever, a determination of (degree of) punishment. I would strongly recommend Randy’s books The Law of Rewards and The Treasure Principle. Both books include a lot of references regarding the various types of rewards that believers can—and are encouraged to—earn. They also list many passages that clearly point to the reality of eternal rewards.

The Greek word for reward, misthos, means a wage, something you earn. Scripture is clear that rewards are earned (Matthew 5:12, 10:41; Luke 6:35). Salvation positively cannot be earned, yet the Lord over and over uses the promise of rewards for our good works as a strong motivation to live righteously.

The following Scriptures cleary teach that entrance into Heaven rests solely on faith alone (in Christ alone) apart from our works. Thus, the determination of one’s eternal destiny can be referred to as the judgment of faith: Ephesians 2:4-9, Titus 3:5-7, 2 Timothy 1:9, and Romans 3:27-28.

On the other hand, the following Scriptures speak unmistakably of the judgment of works. For believers, this is the judgment seat of Christ (2 Corinthians 5:10, Romans 14:10-12, 1 Corinthians 3:13-14, Matthew 16:27). For unbelievers, this is the great white throne judgment (Revelation 20:11-15, Romans 2:5-16, 1 Thessalonians 1:6-9, and John 5:28-29). References to each of these judgments are spread liberally throughout Scripture.




--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2017-03-20 20:52:33 GMT)
--------------------------------------------------

I think this is ok
Note from asker:
Thank you for the response. What Angelika71 is correct - although it appears that the term is sometimes used in conjunction with the doctrine of justification by faith alone, that was not the meaning used in the article.
Peer comment(s):

neutral Angelika Joachim (X) : Actually tending towards "disagree." This example refers to the doctrine of justification (Lutheran theology). I don't think it is useful to back up the relation between "Glaubensurteil" in the philos. sense above and "j. of faith" as a viable translation
10 hrs
Something went wrong...

Reference comments

11 mins
Reference:

Proleptic

Means anticipating objections.
I think this question is hard to answer without having any of the surrounding text.
Peer comments on this reference comment:

agree Ramey Rieger (X) : Yes, that's one definition. But I think the 4th meaning here is meant: http://www.dictionary.com/browse/proleptic?s=t
11 mins
agree Angelika Joachim (X) : Yep, definitely more context (ideally, some names of philosophers the author refers to) needed.
16 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search