Glossary entry

Danish term or phrase:

Antruffen person

English translation:

The person found

Added to glossary by Pernille Kienle
Feb 6, 2017 17:10
7 yrs ago
6 viewers *
Danish term

Antruffen person

Danish to English Law/Patents Law (general) Law Enforcement
This appears in a lengthy police report about a workplace accident. On the pages summarizing the interrogation of witnesses to the accident, there is a headline saying 'Antruffen person'. Does anyone have a suggestion for this in Danish?

Discussion

Christopher Schröder Feb 7, 2017:
Interviewee again?
Pernille Kienle (asker) Feb 6, 2017:
Yes, but... ... it doesn't really fit here. It's on top of a police report/interrogation report. The person/witness was questioned on site where the workplace accident happened. He/she is not necessarily a witness, but can make comments about general safety, etc.

Proposed translations

5 hrs
Selected

The person found

Possibly the person injured in the accident.
Police jargon, compare eftersætte, to pursue
http://sproget.dk/lookup?SearchableText=antræffe

Or someone arriving, if that fits better, see meaning 2 here, but I would guess at an injured person.

http://ordnet.dk/ods/ordbog?query=antræffe
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you!"
22 hrs

Injured party

As in this context "Antruffen person" is not referring to a person who has been apprehended, to me it looks like that it is the "Injured party" (i.e. party whom the the report is about).
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search