Glossary entry

English term or phrase:

hospital discharge papers

Spanish translation:

papeles del alta hospitalaria, papeles del alta del hospital

Added to glossary by Miguel Huang Chen
Jan 29, 2017 02:24
7 yrs ago
23 viewers *
English term

hospital discharge papers

Non-PRO English to Spanish Medical Medical: Health Care
Hello everyone!
I am translating a text about avian flu and there is a term that I don't know how to render it into Spanish even though I know its meaning.

Context:
XXXXXX, a cement trader in Hanoi, says he feels well these days. He works, tends a small forest of potted plants, and spends hours a day jogging and doing breathing exercises. In his living room one day in February he shows off his hospital discharge papers as if they were his new lease on life.

Thanks in advance.
Change log

Feb 3, 2017 19:48: Miguel Huang Chen Created KOG entry

Proposed translations

+6
5 mins
Selected

papeles del alta hospitalaria, papeles del alta del hospital

Así de simple.
Peer comment(s):

agree Mónica Algazi
7 mins
agree JohnMcDove
13 mins
agree Nataliya Berezyna
1 hr
agree Marta Casals
6 hrs
agree Gonzalo del Pino Haro : En España se suele utilizar las siguientes colocaciones: "dar/recibir el alta médica". Por ejemplo: "Al cabo de tres días, le dieron el alta.", "El paciente recibió el alta médica horas después de la operación."
19 hrs
Hola, Gonzalo. Los términos "alta hospitalaria" y "alta médica" no son equivalentes. Fernando Navarro (España) explica que "alta médica" es bastante más amplio que la mera "alta hospitalaria", ya que abarca también lo que se llama "fit for work".
agree bizisyl
19 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias, Virginia!!!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search