Glossary entry

English term or phrase:

EMEA retailer

French translation:

revendeur de la région EMEA

Added to glossary by NikkoTh
Jan 10, 2017 09:12
7 yrs ago
2 viewers *
English term

EMEA retailer

English to French Other Marketing / Market Research
On a recent analysis performed for a large EMEA retailer, we found that on 12.3% of users get exposed to more than two ads on a single page. Over 63% only see a single ad from the large EMEA retailer, whilst less than a quarter are exposed to two ads on a single page.

Multi-placement under a single page occurs due to the multiple different buying technologies a publisher uses to monetize its inventory. Publishers plug into various ad exchanges and supply side partners, resulting in serving the same ad on a single page.
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): mchd

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+10
3 mins
Selected

revendeur de la région EMEA

Ou encore revendeur de la zone EMEA

(Europe, Moyen-Orient, Afrique)
Peer comment(s):

agree Eric KUATE FOTSO : oui
1 min
Merci Eric :)
agree Cécile FRAHIER (X)
2 mins
Merci Cécile :)
agree Séverine Dupied
6 mins
Merci Séverine :)
agree Marion Hallouet
10 mins
Merci Marion :)
agree Alain Boulé
52 mins
Merci Alain :)
agree Annie Rigler
1 hr
Merci Annie :)
agree Sandrine Kristofic
1 hr
Merci Sandrine :)
agree Chakib Roula : No doubt.
1 hr
Merci Chakib :)
agree Chopkins
2 hrs
Merci Chopkins :)
agree Samy Oubouaz (X)
1 day 2 hrs
Merci Samy :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
3 hrs

marchand ou commerçant de la zone EMEA

Marchand ou commerçant serait mieux ici car nous n'avons rien qui nous indique qu'il s'agit d'un revendeur" à proprement parler.

Revendeur = dealer, reseller, etc. pour une marque qui ne commercialise pas elle-même ses produits.


Peer comment(s):

agree ph-b (X) : p.ê. aussi « distributeur »
1 day 4 hrs
Merci.
Something went wrong...
17 hrs

détaillant EMOA

Retailer se traduit par détaillant (et non par "revendeur", qui peut vendre en gros ou au détail).

EMOA est la traduction courante en français de "EMEA".

Comme on ne sait pas (à défaut de plus de contexte) si le client a des régions, des zones ou des secteurs, on écrira simplement EMOA et non "région EMOA", "zone EMOA" ou "secteur EMOA".
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search