Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
Plus on est haut, plus c’est beau
German translation:
Je höher, je schöner
Added to glossary by
Doris Wolf
Dec 22, 2016 16:46
7 yrs ago
French term
Plus on est haut, plus c’est beau
French to German
Marketing
Idioms / Maxims / Sayings
Paris
Hallo,
vielleicht weiß jemand, ob es sich hier um eine feste Redensart handelt, bzw. vielleicht kennt jemand eine deutsche Entsprechung (die sich im Idealfall auch reimt:)? Danke im Voraus!
Au sommet de la Dame de fer
C’est assez cliché, mais succès assuré si vous dévoilez votre amour en haut de la Tour Eiffel. *Plus on est haut, plus c’est beau* ! Au premier étage, on se met à genoux au-dessus des passants, au deuxième on admire Montmartre au loin, où on dine en tête-à-tête au Jules Verne, restaurant gastronomique du troisième.
vielleicht weiß jemand, ob es sich hier um eine feste Redensart handelt, bzw. vielleicht kennt jemand eine deutsche Entsprechung (die sich im Idealfall auch reimt:)? Danke im Voraus!
Au sommet de la Dame de fer
C’est assez cliché, mais succès assuré si vous dévoilez votre amour en haut de la Tour Eiffel. *Plus on est haut, plus c’est beau* ! Au premier étage, on se met à genoux au-dessus des passants, au deuxième on admire Montmartre au loin, où on dine en tête-à-tête au Jules Verne, restaurant gastronomique du troisième.
Proposed translations
(German)
4 +3 | Je höher, je schöner | David Hollywood |
3 | In höchster Höhe ist es (einfach) am schönsten! | Dorothee Rault (Witt) |
Change log
Dec 22, 2016 20:32: Steffen Walter changed "Field" from "Other" to "Marketing"
Proposed translations
+3
5 hrs
Selected
Je höher, je schöner
würde ich vorschlagen und reimt sich
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2016-12-22 22:49:02 GMT)
--------------------------------------------------
ich war einmal da oben und es lohnt sich (aber nur einmal, da die Schlangen unausstehlich sind)
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2016-12-22 22:49:47 GMT)
--------------------------------------------------
3 Stunden, aber lohnt sich
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2016-12-22 23:00:02 GMT)
--------------------------------------------------
cvc.cervantes.es/lengua/refranero/ficha.aspx?Par=58069&Lng=5
Je höher man steigt, je (desto / umso) tiefer kann man fallen.
Hier hast du etwas von Cervantes, um den Satzbau zu bestätigen
--------------------------------------------------
Note added at 1 day10 hrs (2016-12-24 02:52:19 GMT)
--------------------------------------------------
kurz und vielleicht mehr oder weniger bündig
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2016-12-22 22:49:02 GMT)
--------------------------------------------------
ich war einmal da oben und es lohnt sich (aber nur einmal, da die Schlangen unausstehlich sind)
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2016-12-22 22:49:47 GMT)
--------------------------------------------------
3 Stunden, aber lohnt sich
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2016-12-22 23:00:02 GMT)
--------------------------------------------------
cvc.cervantes.es/lengua/refranero/ficha.aspx?Par=58069&Lng=5
Je höher man steigt, je (desto / umso) tiefer kann man fallen.
Hier hast du etwas von Cervantes, um den Satzbau zu bestätigen
--------------------------------------------------
Note added at 1 day10 hrs (2016-12-24 02:52:19 GMT)
--------------------------------------------------
kurz und vielleicht mehr oder weniger bündig
Peer comment(s):
agree |
Jean-Christophe Vieillard
: Doris kann viel besser deutsch als Cervantes !
7 hrs
|
das glaube ich schon lol ... danke VJC
|
|
agree |
Jutta Deichselberger
: Je höher, desto schöner. Reimt sich zwar m.E. nicht, aber in der Kürze liegt die Würze...
12 hrs
|
reimt sich nicht so gut wie ich es gerne gewünscht hätte und danke Jutta ... zumindest haben wir ö und ö
|
|
agree |
Andrea Halbritter
: Je höher, desto schöner
6 days
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank!"
15 hrs
In höchster Höhe ist es (einfach) am schönsten!
...würde mir als Alternative noch einfallen, wobei Davids Vorschlag auch toll ist.
Frohe Weihnachten!
Frohe Weihnachten!
Discussion