Dec 19, 2016 16:34
7 yrs ago
4 viewers *
English term
masses
English to Polish
Science
Science (general)
Pisali Japończycy, dotyczy leku przeciwpłytkowego.
(...) Appearance: XXXXX occurs as a white to pale-yellow crystalline powder containing masses.
(...) Appearance: XXXXX occurs as a white to pale-yellow crystalline powder containing masses.
Proposed translations
(Polish)
3 +1 | (jako) masa | Marcin Pustkowski |
Proposed translations
+1
4 mins
Selected
(jako) masa
Ja bym to przetłumaczył, że występuje jako masa (domyślam się, że np. tabletkowa) zawierająca biały lub jasnożółty proszek itp.
--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2016-12-19 16:54:04 GMT)
--------------------------------------------------
a może po prostu "masy" albo "masa" (to drugie bardziej eleganckie).
--------------------------------------------------
Note added at 39 days (2017-01-27 16:38:55 GMT)
--------------------------------------------------
Podtrzymuje odwrócenie składni: "jako masa zawierająca lub jasnożółty krystaliczny proszek".
--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2016-12-19 16:54:04 GMT)
--------------------------------------------------
a może po prostu "masy" albo "masa" (to drugie bardziej eleganckie).
--------------------------------------------------
Note added at 39 days (2017-01-27 16:38:55 GMT)
--------------------------------------------------
Podtrzymuje odwrócenie składni: "jako masa zawierająca lub jasnożółty krystaliczny proszek".
Note from asker:
Nie bardzo mnie to przekonuje. W dokumentacji patentowej fraza "powder containing masses" pojawia się kilkakrotnie, np. "a powder containing masses readily pulverizable with finger tip pressure". Może o, hm, "grudki" tu chodzi? |
Peer comment(s):
agree |
Frank Szmulowicz, Ph. D.
: Mam potwierdzenie od mojej córki.
1 hr
|
Frank, jak zwykle pozdrowienia i podziękowania - dla Ciebie i dla córki :)
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "dziękuję "
Discussion