Glossary entry

Turkish term or phrase:

parçalı kesi

English translation:

partial incision

Added to glossary by Selcuk Akyuz
Dec 8, 2016 14:09
7 yrs ago
1 viewer *
Turkish term

parçalı kese

Turkish to English Other Medical (general) adli tıp muayenesi
''Cesetin fiziki yapılan muayenesinde ... sol diz ön orta hattan başlayıp dış yandan arka orta hatta kadar teldon hasarıda oluşturan parçalı kese olduğu...''

Bir de anladığım kadarıyla teldon değil tendon olacak?
Change log

Dec 14, 2016 02:22: Selcuk Akyuz Created KOG entry

Discussion

Selçuk Dilşen Dec 12, 2016:
"Teldon" gibi bir yazım hatası olduğu için bu belgenin OCR ile dönüştürülmüş bir belge olması olası. Ayrıca bağlam olarak verilen cümleye göre bunun "kese" olması mümkün değil. "Sol diz ön orta hattan başlayıp dış yandan arka orta hatta kadar" bir kese hiç makul değil. Hele "tendon hasarı oluşturan" bir keseyi hiç aklım almıyor.

Proposed translations

+1
2 days 5 hrs
Turkish term (edited): parçalı kesi
Selected

partial incision

Partial kısmından emin değilim, literatürde başka terimler de kullanılıyor olabilir. Ama kese değil kesi (incision).
Peer comment(s):

agree Selçuk Dilşen : Cümledeki kullanım haklı olduğunuzu gösteriyor.
1 day 11 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Teşekkür ederim! "
-2
2 hrs

Sectional pouch

Peer comment(s):

disagree Kim Metzger : https://www.google.com.mx/search?q=medicine "sectional pouch...
28 mins
disagree Tuncay Kurt : chicken translation?
37 mins
Thanks for your comment describing exacttly yourself!
Something went wrong...
16 mins

partial cyst

See references:

https://www.google.com/webhp?sourceid=chrome-instant&ion=1&e...

Bence de teldon yerinde "tendon" olmasi lazim

--------------------------------------------------
Note added at 1 day5 hrs (2016-12-09 19:56:32 GMT)
--------------------------------------------------

Use of pouch as suggested by Salih instead of cyst may also be OK --- as in "partial pouch"

See: https://www.google.com/webhp?sourceid=chrome-instant&ion=1&e...
Something went wrong...
3 days 14 hrs

partial sac

http://www.turkiyeklinikleri.com/article/tr-lipiodollu-dakri...

Lipiodollü Dakriyosistografideki Kese Büyüklüğü ile Eksternal Dakriyosistorinostominin Başarısı Arasındaki İlişkinin Değerlendirilmesi
EVALUATION OF THE RELATIONSHIP BETWEEN THE SAC SIZE IN LIPIODOL DACRYOCYSTOGRAPHY AND THE SURGICAL SUCCESS OF EXTERNAL DACRYOCYSTORHINOSTOMY

"kese" için "sac" kullanılıyor.

"parçalı kese" için "partial sac" yada "sac with parts" kullanabilirsiniz sanıyorum.



Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search