Glossary entry

English term or phrase:

taken to assessment

Russian translation:

применяется при/к оценке (в диагностике)

Added to glossary by Elena Ow-Wing
Dec 1, 2016 16:05
7 yrs ago
English term

taken to assessment

Non-PRO English to Russian Social Sciences Psychology communication
A similar approach is taken to assessment.
Здесь assesment имеется в виду, скорее как дальнейшее обсуждение. И "Аналогичный подход включён в оценку" здесь не очень подходит...
Change log

Dec 6, 2016 20:46: Elena Ow-Wing Created KOG entry

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (2): Marzena Malakhova, Elena Ow-Wing

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Elena Ow-Wing Dec 2, 2016:
2Lilia_K Лилия, Ваш ответ я видела, но считаю, что по стилю он не совсем подходит. Может, я и не права.
Elena Ow-Wing Dec 2, 2016:
2AnnaArt А почему Вы решили, что это Non-Pro?
Lilia_vertaler Dec 1, 2016:
Наверное, подход берется для оценки. А не включается. Т.е. подход при оценивании пациента.

Proposed translations

8 hrs
Selected

применяется к оценке (диагностике)

Поставила среднюю уверенность только из-за слова "assessment". Контекста так мало, что не ясно, что следует понимать под этим словом.

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2016-12-02 01:04:31 GMT)
--------------------------------------------------

В зависимости от контекста, и предлог может быть другим: "...подход применяется/ используется ПРИ оценке/ В диагностике и т.п.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search