Glossary entry (derived from question below)
inglés term or phrase:
Head of global patent litigation
español translation:
Director de litigios internacionales [en materia] de patentes
Added to glossary by
Mónica Algazi
Nov 24, 2016 09:52
7 yrs ago
2 viewers *
inglés term
Head of global patent litigation
Non-PRO
inglés al español
Jurídico/Patentes
Derecho: patentes, marcas registradas, derechos de autor
Hola,
Quisiera saber como traducir correctamente lo siguiente:
head of global patent litigation
Mis intentos:
Jefe de litigios de patentes a nivel internacional.
Director de litigios de patentes a nivel mundial.
Gracias por su ayuda.
Quisiera saber como traducir correctamente lo siguiente:
head of global patent litigation
Mis intentos:
Jefe de litigios de patentes a nivel internacional.
Director de litigios de patentes a nivel mundial.
Gracias por su ayuda.
Change log
Nov 25, 2016 21:32: Mónica Algazi Created KOG entry
Proposed translations
2 horas
Selected
Director de litigios internacionales [en materia] de patentes
Parecería que "global" se refiere a los litigios.
"Director de litigios internacionales en materia de patentes" sería otra posibilidad, en mi opinión, más precisa, pero es un poco larga.
"Director de litigios internacionales en materia de patentes" sería otra posibilidad, en mi opinión, más precisa, pero es un poco larga.
4 KudoZ points awarded for this answer.
2 horas
director/jefe de resolución de litigios internacionales en materia de patentes
Cualquiera de estas combinaciones es válida. No es una traducción complicada y no conozco un equivalente en español.
No olvides, que si no es comienzo de frase, el nombre del cargo (director) va en minúscula y que si "global patent litigation" es el nombre de un departamento, deberá ir en mayúscula.
Suerte!
No olvides, que si no es comienzo de frase, el nombre del cargo (director) va en minúscula y que si "global patent litigation" es el nombre de un departamento, deberá ir en mayúscula.
Suerte!
Something went wrong...