Nov 17, 2016 09:51
7 yrs ago
1 viewer *
English term

Paul-Ehrlich Institut

English to Japanese Medical Medical (general) Clinical trial
日本語に直したいのですが、なんというのでしょうか??

略語でPEIというみたいです。
Proposed translations (Japanese)
3 +3 パウル・エールリヒ研究所
References
FYI

Proposed translations

+3
7 mins
Selected

パウル・エールリヒ研究所

Peer comment(s):

agree Chrisso (X)
2 days 10 hrs
ありがとうございます。
agree Yasutomo Kanazawa
3 days 1 hr
ありがとうございます。
agree Yoshiro Shibasaki, PhD
6 days
ありがとうございます。
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."

Reference comments

6 mins
Reference:

FYI

食品医薬品安全処(Ministry of Food&Drug Safety)の食品医薬品安全評価院(National Institute of Food and Drug Safety Evaluation)とドイツ連邦生物医薬品評価院(PEI、Paul Ehrlich Institut)は10月1日、協力約定を締結した。
http://japanese.korea.net/NewsFocus/Sci-Tech/view?articleId=...

--------------------------------------------------
Note added at 7分 (2016-11-17 09:59:09 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.mhlw.go.jp/shingi/2010/06/dl/s0623-21d.pdf
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search