Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
non-TNF biologic
Spanish translation:
agentes biológicos no anti-TNF //biológicos distintos a los inhibidores del TNF
Added to glossary by
Izaskun Uria
Nov 16, 2016 18:22
7 yrs ago
8 viewers *
English term
non-TNF biologic
English to Spanish
Medical
Medical: Pharmaceuticals
Rheumatoid arthritis
TNFi es un agente biológico inhibidor del TNF
un "non-TNFi-biologic" sería un agente biológico no inhibidor del TNF"
entonces cómo se traducirían los "non-TNF biologic"? "agentes biológicos no TNF"??
un "non-TNFi-biologic" sería un agente biológico no inhibidor del TNF"
entonces cómo se traducirían los "non-TNF biologic"? "agentes biológicos no TNF"??
Proposed translations
(Spanish)
5 +1 | biológicos distintos a los inhibidores del TNF | Diego Cruz, MD |
References
Hay 2 tipos | Magdalena Balibrea Vich |
Proposed translations
+1
37 mins
Selected
biológicos distintos a los inhibidores del TNF
Como bien lo has dicho, un TNFi es un agente biológico inhibidor del TNF, también son llamados "productos biológicos" o simplemente "biológicos" inhibidores del factor de necrosis tumoral (TNF o FNT) o también anti-TNF.
Cuando se refieren an non-TNF biologics significa que son terapias distintas a los inhibidores del TNF.
Aquí puedes ver un ejemplo en dermatología:
http://www.reumatologiaclinica.org/es/terapias-biologicas-di...
Cuando se refieren an non-TNF biologics significa que son terapias distintas a los inhibidores del TNF.
Aquí puedes ver un ejemplo en dermatología:
http://www.reumatologiaclinica.org/es/terapias-biologicas-di...
Note from asker:
Podría ser entonces "agentes biológicos no anti-TNF"? http://es.slideshare.net/matiasbenavente/agentes-biolgicos-no-anti-tnf |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Reference comments
10 mins
Reference:
Hay 2 tipos
Parece que tu texto no está muy bien redactado. Mira este artículo, seguramente lo entenderás mejor. https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC4041208/
Something went wrong...