Glossary entry (derived from question below)
Nov 16, 2016 04:24
7 yrs ago
Spanish term
tintorro
Spanish to English
Bus/Financial
Wine / Oenology / Viticulture
stores
Vino tinto robusto pero vulgar.
Proposed translations
(English)
5 +4 | Plonk | Daniel Gonzalez |
4 +4 | cheap red wine | JohnMcDove |
4 +1 | rotgut, redeye, plonk... | neilmac |
Change log
Nov 16, 2016 04:32: JohnMcDove changed "Language pair" from "English to Spanish" to "Spanish to English"
Proposed translations
+4
3 hrs
Selected
Plonk
While the term "cheap red wine" is also correct, if you want a more specific and shorter term, you can use "plonk", which has the same connotations as "tintorro", that is, a cheap, low-quality wine. It really depends on the context, and on whether the emphasis of the content is on the fact the wine is red, or on its price and quality.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchas gracias, Daniel."
+4
7 mins
cheap red wine
Esta es la opción del Oxford.
https://es.oxforddictionaries.com/translate/spanish-english/...
(Cambio el par, por cierto...)
Saludos cordiales.
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2016-11-16 04:33:40 GMT)
--------------------------------------------------
También podría ser algo como "low grade red wine"..., supongo.
https://es.oxforddictionaries.com/translate/spanish-english/...
(Cambio el par, por cierto...)
Saludos cordiales.
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2016-11-16 04:33:40 GMT)
--------------------------------------------------
También podría ser algo como "low grade red wine"..., supongo.
Peer comment(s):
agree |
Patrice
40 mins
|
Thank you very much, Patrice. :-)
|
|
agree |
Charles Davis
5 hrs
|
Thank you very much, Charles. :-)
|
|
agree |
Carol Gullidge
: although this doesn't cover "robusto", but not sure of the importance of this!
5 hrs
|
Thank you very much, Carol. :-) Yes, you got a point there... mmm...
|
|
agree |
Yvonne Gallagher
8 hrs
|
Thank you very much, Gallagy. :-)
|
+1
3 hrs
rotgut, redeye, plonk...
In UK English, 'plonk' means inferior wine, most commonly collocated with "cheap" ("cheap plonk" gets over 24,000 Google hits).
'Redeye' originally meant "raw and inferior whiskey" (1819, American English) but can describe any cheap booze.
Rotgut... is pretty much self-explanatory.
And depending on the target audience, you might use familiar regional tipples, for example "Buckfast" (Buckie) is a popular tonic wine in more deprived parts of the UK.
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2016-11-16 07:55:42 GMT)
--------------------------------------------------
http://theinfluence.org/the-buckie-made-me-do-it-fear-this-d...
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2016-11-16 08:31:18 GMT)
--------------------------------------------------
Another term from my winebibbing hometown is "scud", although many dictionaries mistakenly claim it's "Scotland's other national drink":
8.(slang, Scotland) Irn-Bru.A bottle of Scud
'Redeye' originally meant "raw and inferior whiskey" (1819, American English) but can describe any cheap booze.
Rotgut... is pretty much self-explanatory.
And depending on the target audience, you might use familiar regional tipples, for example "Buckfast" (Buckie) is a popular tonic wine in more deprived parts of the UK.
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2016-11-16 07:55:42 GMT)
--------------------------------------------------
http://theinfluence.org/the-buckie-made-me-do-it-fear-this-d...
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2016-11-16 08:31:18 GMT)
--------------------------------------------------
Another term from my winebibbing hometown is "scud", although many dictionaries mistakenly claim it's "Scotland's other national drink":
8.(slang, Scotland) Irn-Bru.A bottle of Scud
Peer comment(s):
agree |
JohnMcDove
: Yes, probably better register, with the proviso noted by Charles. :-) /../ N.B. the tautology, or pleonasm, rather, matches better with the register of "tintorro", in itself a derogative of "tinto"...
14 hrs
|
neutral |
David Ronder
: 'Cheap plonk' is a tautology, however many Google hits
16 hrs
|
Something went wrong...