Glossary entry

English term or phrase:

smeared metal

Russian translation:

размазанный металл

Added to glossary by harser
Nov 12, 2016 06:35
7 yrs ago
2 viewers *
English term

smeared metal

English to Russian Tech/Engineering Metrology дефектоскопия
All surfaces to be inspected shall be clean, dry and free from soils, oil, grease, paint and other coatings, corrosion products, scale *smeared metal*, welding flux, chemical residues or any other material that could prevent the penetrant from entering discontinuities, suppress dye performance, or produce unacceptable background.

Discussion

Enote Nov 17, 2016:
дробеструйная обработка А зачем только что изготовленный клапан подвергать дробеструйной очистке? Его из ржавого металла сделали?
Очищать размазывание предлагается травлением. Что-то я не слышал, чтобы клапаны после изготовления опускали в кислоту.
И вообще у меня большие сомнения, что сталь может расплавиться при этих видах механической обработки (чтобы металл размазать, его сначала нужно расплавить). Какой-нибудь пластик или легкоплавкий металл - наверно может локально расплавиться.
Enote Nov 17, 2016:
отливка и обточка при отливке вообще нет контакта с другим металлом
при обточке просто срезается слой металл, никакого трения с размазыванием нет.
harser (asker) Nov 17, 2016:
А отливка и механическая обработка корпуса клапана?
Enote Nov 17, 2016:
Изготовление клапана В процессе изготовления клапана есть операции сборки (установка уплотнительных колец, прокладок, затяжка крепежа) и сварки (т.к. возможен сварочный флюс). Никаких операций с трением и размазыванием металла я не вижу.
harser (asker) Nov 17, 2016:
Речь о приемке после изотовления
Enote Nov 17, 2016:
размазанный металл и клапаны Может появиться, например, в подшипниках скольжения при проблемах со смазкой. А вот на клапанах ему делать нечего - механическим воздействиям и трению наружные поверхности клапанов не подвергаются
harser (asker) Nov 17, 2016:
Предохранительные и перепускные клапаны систем подачи воздуха, газа жидкостей (для Московского НПЗ)
Enote Nov 17, 2016:
дефектоскопия интересно, о капиллярном/проникающем контроле каких именно деталей/узлов идет речь?

Proposed translations

+1
1 day 4 hrs
Selected

"размазанный" металл / "размазанный" поверхностный слой металла

вследствие трения, механического воздействия и пр.

http://chemical-biological.tpub.com/TM-1-1500-335-23/css/TM-...
T.O. 33B-1-1 4-66 4.5.8.3 Metal Smearing. Flowing of surface metal may result from machining operations, abrasion during service, or by deformation during assembly or disassembly of an aircraft or component. The depth of smearing in nonmagnetic materials and its metallurgical effects will rarely exceed 0.002 to 0.003 inch. At normal crack detection frequencies, the metallurgical changes created by smeared metal may not affect eddy current response. However, metal build-up and depressions associated with the smearing create changes in lift-off. With meter type instruments this change may exceed lift-off compensation and cause irrelevant indications. With impedance plane analysis instruments detection of flaws will not be affected, if sufficiently separated in phase angle from the lift-off angle. In ferromagnetic steel, eddy current penetration is very shallow, and any blemish of the surface increases the difficulty of inspection.

https://www.google.com.ua/search?q=fuib&oq=fuib&gs_l=serp.3....
Результаты поиска
Тепловой износ - Справочник химика 21 - chem21.info
chem21.info/info/1804782/
При тепловом износе происходит размазывание металла по поверхностям, что сопровождается отрывом и уносом его частиц глубина повреждений ...
3.1. Виды механического изнашивания — Консалтинговый проект ...
eam.su/3-1-vidy-mexanicheskogo-iznashivaniya.html
26 мар. 2013 г. - Внешний вид поверхности: на контактной поверхности более прочной детали видны налипание и размазывание металла,



--------------------------------------------------
Note added at 1 day4 hrs (2016-11-13 10:44:21 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.nde-ed.org/EducationResources/CommunityCollege/P...
Material Smear and Its Removal (see top picture)
...The crack is closed at the surface due to metal smearing from a grit blasting operation.
Peer comment(s):

agree FreEditor
4 hrs
Thank you.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо! Я, собственно, так и написал, но решил узнать мнение специалистов."
1 hr

Smeared

Часто имеется в виду жировое покрытие, жировая плёнка..

В данном случае я бы перевёл: металл с загрязнённой поверхностью
Note from asker:
Спасибо!
Peer comment(s):

neutral FreEditor : Жир - органический материал. Он скорее всего полностью сгорит при сварке. А въедшиеся частицы других металлов приведут к коррозии.
12 mins
Something went wrong...
-1
5 hrs

брызги металла

smeared - это просто налипший/наплавленный.
У нас это называется "брызги металла", см., например, ГОСТ 2601-84 Сварка металлов Термины и определения основных понятий http://files.stroyinf.ru/Data1/3/3908/
199. Брызги металла
Дефект в виде затвердевших капель на поверхности сварного соединения
А вот цитата о подготовке к проникающему/капиллярному контролю из документа Пособие по методам контроля качества сварных соединений металлических конструкций и трубопроводов, выполняемых в строительстве (к СНиП III-18-75) http://stroytenders.ru/docs/1/29/110/document.pdf
Подготовка к контролю
8.25. Контролю цветным методом подлежат сварные соединения, принятые по результатам внешнего осмотра в соответствии с требованиями ГОСТ 3242-79. С контролируемой поверхности сварного соединения и околошовной зоны должны быть удалены брызги металла, ржавчина, сварочный флюс, масло, окалина и другие загрязнения. Для удаления брызг металла и окалины допускается применять молоток и зубило. В этом случае (и в случае грубой чешуйчатости сварного шва) необходима последующая зачистка шлифмашинкой.
Из всего списка загрязнений в сабже под брызги металла подходит только smeared metal
Note from asker:
Спасибо!
Peer comment(s):

disagree FreEditor : "Брызги металла" это "weld spatter". Добиться абсолютно точной - "взаимно-однозначной" - степени перевода невозможно наверно, но это не значит, что не стоит пытаться.
2 hrs
Вы же дали свой свой вариант ответа. Не уверены - это бывает :) Вы правда полагаете, что существует взаимно-однозначный перевод между русским и английским языками? +Какая еще однозначность с синонимами и многозначными словами???
Something went wrong...
-1
1 hr

Металл покрытый налётом

"scale smeared metal"

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2016-11-12 11:14:08 GMT)
--------------------------------------------------

http://promoneti.ru/page/kak-chistit-mednye-monety-v-domashn...
В результате взаимодействия с воздухом на поверхности металла образуется налет, который может иметь различный характер и, соответственно, оттенок.


--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2016-11-12 12:42:35 GMT)
--------------------------------------------------


Нашёл русский термин для «smeared metal» — это «потускневший металл»

https://3pulse.com/ru/journal/post/tekstury-v-fotografii---8...
Гладкий, холодный и отражающий, ржавый, окислившийся и потускневший — металл очень легко выдает свой возраст
Note from asker:
Спасибо!
Peer comment(s):

disagree FreEditor : "Scale" вообще-то отдельное слово. Просто автор забыл поставить запятую между "scale" и "smeared metal". А "налетом" из чего? Если пыли, то это не страшно.
22 mins
Something went wrong...
1 hr

поверхность металла, на которой имеются въедшиеся частицы других металлов

сплавов, абразивных веществ и т.д. Да, перевод получился описательным. Возможно есть точный и краткий термин. Буду рад узнать.

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2016-11-12 14:37:19 GMT)
--------------------------------------------------

Я так понял, что "smeared metal" образуется вследствие механического воздействия - например, обработка металла фрезерной машиной, или контакт с другим твердым объектом из другого металла, сплава и т.д. Это описано в статье, ссылку на которую я уже дал.

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2016-11-12 15:07:21 GMT)
--------------------------------------------------

Вообще-то у слова "smear" есть еще одно значени - "наносить" или "намазывать" (масло на хлеб, например). Т.е. "smeared metal" - это слой (или частицы) нанесенного другого металла. Поэтому предлагаю еще один вариант - "нанесенный слой другого металла (сплава)" или "слой чужеродного металла (сплава)".
Note from asker:
Спасибо!
Peer comment(s):

neutral Enote : а где тут "въевшиеся"? Как частицы металла может "въесться " в другой металл, объясните. Вы металл с кислотой не путаете? +++Но ведь "въедение " вы придумали, вам и объяснять. С моей колокольни - это полная ерунда, такого не бывает ++ и зачем здесь резец?
9 hrs
Нет, не ерунда. Когда на токарном или фрезерном станке обрабатывают деталь, зубец станка (из твердых вольфрамовых сплавов) не только въедается, а буквально вгрызается в нее :)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search