Glossary entry

Spanish term or phrase:

Corchetes

English translation:

Square brackets

Added to glossary by Will Griffin
Nov 11, 2016 18:05
7 yrs ago
3 viewers *
Spanish term

Corchetes

Spanish to English Other Printing & Publishing
Taken from a DTP and style guide for a private company in Spain. What they are referring to is a design feature used in a printed advertising context to draw the audience's attention to a specific part of the photo or advert. In their guide, these "corchetes" look like a red square, or possibly a rectangle, but with only the corners visible, thus making them less intrusive on the page. They are then framed around the relevant part of the photo, say somebody's face, to highlight it.

They're kind of like a reticle on a scope! I'm wondering if there is an accepted translation for this in English and have even asked myself whether "corchetes" is an accepted term in Spanish. I don't think "square brackets" is the answer, though I may be wrong.

Any advice much appreciated!
Proposed translations (English)
4 +6 Square brackets

Discussion

Will Griffin (asker) Nov 13, 2016:
Yes, only the corners Sorry, I've been away and just come back to see all the discussion. They are exactly as they appear in your link, MollyRose.
neilmac Nov 13, 2016:
Yes They are, to all intents and purposes, the same as the 'crop marks' used to resize photos. I've amended my original suggestion to "frame" as I think there are several valid options.
MollyRose Nov 13, 2016:
only the corners show? Square brackets have the sides showing, with a little bit of top and bottom. [These are square brackets.] Crop marks would be a closer description, except that isn't an exact term for this description. Maybe corner marks. As the red marks in this link?https://www.floridamemory.com/how_do_i/preserve/matting2.php

Proposed translations

+6
31 mins
Selected

Square brackets

At least, that's the usage I'm familiar with.

--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2016-11-11 18:37:30 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.linguee.com/english-spanish/search?source=auto&qu...

If you aren't happy with that, you could just call it "frame" if it's a rectangle or square...

--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2016-11-11 18:38:25 GMT)
--------------------------------------------------

NB: It would help us to decide on the best term if we had a sentence or paragraph containing the expression...

--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2016-11-11 18:40:13 GMT)
--------------------------------------------------

https://wiki.scribus.net/canvas/Working_with_image_frames

--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2016-11-12 09:48:16 GMT)
--------------------------------------------------

Instructions for this type of widget usually say "focus the frame":
"...a box appears around any object you can focus the frame on..."
"Focus the frame on the QR code or barcode you want to scan, and the app will scan automatically."
https://simicart.zendesk.com/hc/en-us/articles/212970917-QR-...
Peer comment(s):

agree Muriel Vasconcellos : Yep. That's what I would have said.
2 hrs
agree Noni Gilbert Riley
6 hrs
agree JohnMcDove
10 hrs
agree Charles Davis : "Bracket frame" is what they call this in Prezi.
17 hrs
Yeah, something like "Use the corner brackets to frame the object" should work
agree Yvonne Gallagher
18 hrs
agree James A. Walsh : I'd go with this or Charles' "bracket frame"
1 day 1 hr
"Focus the frame using the brackets"...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks a lot, very useful!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search