Glossary entry

English term or phrase:

House edge

French translation:

avantage de la maison

Added to glossary by Transexpertise
Nov 10, 2016 18:20
7 yrs ago
5 viewers *
English term

House edge

English to French Other Games / Video Games / Gaming / Casino
Bonjour,

Je cherche à traduire "house edge" dans une traduction sur les casinos.

Je pensais qu'il s'agissait de la marge de ces derniers, mais j'ai un doute quant au fait qu'il s'agisse en réalité d'une limite.

Merci de votre aide :)

Discussion

Audrey Meligon Nov 10, 2016:
House edge Here is something that can help:
The casinos don't beat the players because they get lucky, they beat the players because the odds are stacked in their favor. This built-in advantage is called the house edge. In numbers, it's the casino's average profit from a player's bet. For example, in roulette house edge is about 5%. That means for every dollar bet, the casino keeps 5¢ as profit, and returns the other 95¢ to the players as winnings, on average.

Proposed translations

+2
19 mins
Selected

avantage de la maison

Bonjour.

Après quelques recherches, j'ai l'impression que "edge" est à prendre dans le sens de "avantage sur quelqu'un/quelque chose"

Explications en anglais sur le house edge:
http://vegasclick.com/gambling/houseedge

Une proposition en français serait "avantage de la maison" :
http://www.casinos-francaisonline.com/avantage-casino-blackj...

Bonne soirée !
Peer comment(s):

agree Guillaume Budin : C'est ce que je m'apprêtais à proposer et les recherches google avec cette expression sont assez fructueuses.
1 hr
agree Sandra Mouton
14 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci !"
15 mins

pourcentage de gains du Casino

C'est le bien la marge mais dans le sens 'pourcentage de victoire assuré'. Pour faire simple tous les paris (quelque soit le jeu) en casino sont truqués pour assurer au casino un pourcentage de gain fixe (fixé par la loi normalement) qui leur permet de faire leur marge et de payer les frais de fonctionnement. C'est sur ça qu'ils se rémunèrent.

Au niveau de la formulation après il faut voir ta phrase.

Le lien que je t'ai mis est plus détaillé.
Something went wrong...
-2
16 mins

bord de maison

suggestion

https://www.systemknut.com/fr/le-bord.html

Bord de maison de 2,7%, reflète un avantage pour le casino. 2,7%, cependant, montre le rapport des zéros vert contre les autres équipes de 36 numéros en rouge et noir sur la roulette. Le nombre de bord de maison est seulement un indicateur de numéros de statistiques occupés dans n'importe quel nombre de couleurs sur la toile de roulette. Voir ma table, comme le bord de maison en faveur du changement au joueur de remplir progressivement le nombre maximal de paris. La roulette américaine a 38 numéros, soit 18 rouges 18 chiffres noirs 2 vertes, donc un zéro et double zéro. La roulette européenne contient 37 numéros, soit 18 rouges 18 chiffres noirs 1 vert, qui est zéro.
Peer comment(s):

disagree Guillaume Budin : La traduction que vous proposez est une traduction littérale des mots bord et maison. De plus, le texte donné en référence est illisible et laisse supposer une traduction machine.
1 hr
disagree B D Finch : Not what "edge2 means here.
3 hrs
Something went wrong...
+1
14 hrs

avantage de la banque

Autre possibilité avec le même sens qu'avantage de la maison.
Peer comment(s):

agree Marc Boisban
13 hrs
Merci Marc
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search