Glossary entry

German term or phrase:

Weiterverrechnung

Spanish translation:

imputación [de costes]

Added to glossary by Nieva Sergio
Nov 3, 2016 19:41
7 yrs ago
4 viewers *
German term

Weiterverrechnung

German to Spanish Bus/Financial Accounting
Kann über die Weiterverrechnung von overheadkosten erklärt werden.

Como traduzco Weterverrecnhung?
Proposed translations (Spanish)
4 +2 imputación [de costes]
4 repercusión
Change log

Jun 12, 2017 06:51: Nieva Sergio Created KOG entry

Discussion

insighted Nov 4, 2016:
Cobranza adicional trifft es absolut nicht.
José Patrício Nov 3, 2016:
cobranza adicional

Proposed translations

+2
12 hrs
Selected

imputación [de costes]

Creo que es el término más ajustado. Según el contexto también se puede utilizar "repercusión [de costes]".
Peer comment(s):

agree Daniel Gebauer : repercusión
2 hrs
agree Pablo Cruz
215 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
17 hrs

repercusión

Como ya ha mencionado "Nieva Sergio", repercusión.

Al menos, en un despacho de abogados de España se usa "repercusión", en alemán Weiterberechnung.

Personalmente, si se trata de pasar unos gastos al cliente, prefiero repercutir/repercusión a imputar/imputación que me suena más a temas fiscales/contables.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search