Oct 7, 2016 15:19
7 yrs ago
English term

their use will not be allowed to exceed

Non-PRO English to Italian Science Environment & Ecology
Parla di idrofluorocarburi negli impianti di raffreddamento.

"By 2030, according to EU regulations, *their use will not be allowed to exceed twenty per cent of the current level*"

Al momento ho tradotto con "ne sarà proibito un uso che superi il 20% del livello attuale" ma non mi pare molto chiaro (neanche l'inglese è di una chiarezza lampante a mio parere). Credo il significato sia che devono essere ridotti dell'80%.

(Avevo scritto questa domanda ma poi non l'ho vista apparire, credo di non aver confermato alla fine, se per caso l'ho postata due volte mi scuso).
Change log

Oct 7, 2016 20:40: Elena Aclasto changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (3): Francesco Badolato, Arabella Fiona Palladino, Elena Aclasto

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+2
4 mins
Selected

non ne sarà consentito


Entro il 2030, secondo le normative europee, *non ne sarà consentito un uso superiore al 20% del livello attuale*

Entro il 2030, secondo le normative europee, *il loro uso dovrà essere ridotto dell'80% risspetto al livello attuale*

Propenderei per la prima soluzione più letterale
Peer comment(s):

agree martini
9 mins
grazie
agree Luca Colangelo
58 mins
grazie
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie! "
2 mins

non ne sarà consentito l'uso oltre il 20% del livello attuale

.
Something went wrong...
1 hr

non sarà consentito eccedere il 20% dell'attuale livello d'uso

degli idrofluorocarburi /del loro attuale livello d'uso
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search