This question was closed without grading. Reason: Other
Sep 28, 2016 21:40
7 yrs ago
79 viewers *
English term
QC release testing
English to Spanish
Medical
Medical: Pharmaceuticals
QC release testing
Buenas noches compañeros:
Estoy traduciendo un texto de productos farmacéuticos y me he encontrado con esta frase:
"During the filling process samples are taken to perform QC release testing and ensure that the final drug substance meets identity, strength and purity to move on to the drug product"
¿Cómo traducirían "QC release testing"?
Muchas gracias de antemano
Ana
Estoy traduciendo un texto de productos farmacéuticos y me he encontrado con esta frase:
"During the filling process samples are taken to perform QC release testing and ensure that the final drug substance meets identity, strength and purity to move on to the drug product"
¿Cómo traducirían "QC release testing"?
Muchas gracias de antemano
Ana
Proposed translations
(Spanish)
4 | ensayo de control de calidad de liberación | Detlef Aberle |
4 | ensayos de liberación por control de calidad | Sury Castro |
Proposed translations
19 mins
ensayo de control de calidad de liberación
QC = Quality Control = Control de Calidad
Se trata de los controles para liberar el producto final a la venta.
Se trata de los controles para liberar el producto final a la venta.
4 days
ensayos de liberación por control de calidad
“Aseguramiento de la calidad de los resultados de los ensayos de liberación por
control de calidad de la vacuna a virus vivo atenuado Candid # 1 contra la fiebre
hemorrágica argentina (FHA).”
https://www.inti.gob.ar/incalin/pdf/tesis/JulietaChale.pdf
http://gtt-vih.org/book/print/1862
Ensayos de liberación de interferón gamma (IGRA): ¿un modo complicado y caro de responder a una simple cuestión?
Hace ya varios años que en Europa y América del Norte están disponibles dos formas comerciales de la prueba, TB SPOT.TB y Quantiferon-TB Gold. Los puntos fuertes para la venta de IGRA son que son más sensibles que la TST [prueba cutánea de la tuberculosis] (especialmente en personas con VIH y respuestas inmunológicas suprimidas) y más específicas para la tuberculosis. En otras palabras, son menos propensas a producir falsos positivos debido a la vacuna GCB (que hace la TST poco fiable en niños) o porque el efecto potenciador de las pruebas en serie (TST repetidas pueden provocar posteriores reacciones de falso positivo de la TST, una preocupación importante cuando se realizan pruebas en serie de trabajadores sanitarios y otras personas en alto riesgo de exposición).
Discussion