Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Push-Pull-Anwendungen
English translation:
push-pull applications
German term
Push-Pull-Anwendungen
Hohe Prozesssicherheit beim Fügen unterschiedlichster Werkstoffe:
- Für gesicherte Qualität und reduzierte Stillstandzeiten
- Zum WIG-Löten und WIG-Schweißen
- Voreingestellte Wolframelektroden
- Reproduzierbare Brennerwechsel und Wartungsarbeiten außerhalb der Roboterzelle
- Hohe Qualität und Anlagenverfügbarkeit
- Auch mit integrierter Kaltdrahtzuführung und ***Push-Pull-Anwendungen***
4 +5 | push-pull applications | David Hollywood |
3 | push-pull systems | Michael Martin, MA |
Sep 19, 2016 07:47: philgoddard changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"
Non-PRO (3): writeaway, Edith Kelly, philgoddard
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
push-pull applications
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2016-09-19 02:40:48 GMT)
--------------------------------------------------
en.pons.com/translate/german-english/push+and+pull+factor
within the working space allows dynamic push and pull applications ... des Arbeitsraumes ermöglicht dynamische Push-and-pull-Anwendungen.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2016-09-19 02:41:24 GMT)
--------------------------------------------------
push-and-pull would be ok too
agree |
Michael Martin, MA
: Sorry. Thought you had already gone to sleep..
3 mins
|
what does that have to do with my answer but thanks man schläft nicht so schnell ein... aber trotzdem vielen Dank für deine Zustimmung
|
|
agree |
writeaway
: I don't go near this field and don't understand a thing about it but I too would have come up with this translation without looking it up. Sort of a 'what else' situation (sorry George)
33 mins
|
thanks writeaway
|
|
agree |
Tibor Pataki
2 hrs
|
thanks t_pataki
|
|
agree |
Edith Kelly
2 hrs
|
thanks Edith
|
|
agree |
Ramey Rieger (X)
13 hrs
|
thanks Ramey
|
Discussion
Aus Nd:YAG-Laserstrahlschweißen von Aluminiumwerkstoffen für Anwendungen im Automobilbau von Cornelius M. Schinzel
Häufig wird auch vom Master oder Drive Motor (an der Gun) und vom Slave Motor (an der Rolle) gesprochen. Der Slave (mit weniger Drehmoment) möchte schneller vorschieben, als es der Master (mit mehr Drehmoment) erlauben kann. So wird auch über größere Strecken der Draht/Zusatzwerkstoff prozesssicher zugeführt.