Glossary entry (derived from question below)
Swedish term or phrase:
etableringsyta
English translation:
development area
Added to glossary by
Jan Schauseil
Sep 8, 2016 11:44
7 yrs ago
8 viewers *
Swedish term
etableringsyta
Swedish to English
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
ÄNDRINGSFÖRFRÅGAN avseende *** etableringsyta
*** önskar ett förtida överlämnande (vecka 50 2016) av parkeringsytan sydöst om byggnad ** i ett förenklat utförande i enlighet med bifogad skiss.
*** önskar ett förtida överlämnande (vecka 50 2016) av parkeringsytan sydöst om byggnad ** i ett förenklat utförande i enlighet med bifogad skiss.
Proposed translations
(English)
3 | development area | Michael Ellis |
3 | (contractor's or site) laydown area | Deane Goltermann |
References
Previous kudoz suggestion | Agneta Pallinder |
Proposed translations
1 day 5 hrs
Selected
development area
This may fit your context better.
Reference 1 shows that Laxa kommun want to sell this piece of land for development.
Reference 2 refers to a development area in Mjölby.
Reference 1 shows that Laxa kommun want to sell this piece of land for development.
Reference 2 refers to a development area in Mjölby.
4 KudoZ points awarded for this answer.
53 mins
(contractor's or site) laydown area
One Swe and some Eng reference, you can take it from there.
http://www.contractortalk.com/f16/site-laydown-area-63603/
http://www.corridoreis.anl.gov/eis/glossary/dsp_wordpopup.cf...
Also used once in https://industryportal.f4e.europa.eu/Lists/News/Attachments/...
http://www.contractortalk.com/f16/site-laydown-area-63603/
http://www.corridoreis.anl.gov/eis/glossary/dsp_wordpopup.cf...
Also used once in https://industryportal.f4e.europa.eu/Lists/News/Attachments/...
Reference comments
5 hrs
Reference:
Previous kudoz suggestion
http://www.proz.com/kudoz/swedish_to_english/construction_ci...
For etableringsområde but "yta" isn't that different.
For etableringsområde but "yta" isn't that different.
Peer comments on this reference comment:
disagree |
Deane Goltermann
: My sense is that these kudoz answers were likely incorrect at the time, and are certainly out of date now.
18 hrs
|
Something went wrong...